– Готово.
– Отлично. Огромное спасибо, – сказал Сэм, забирая плеть.
Бобби встал и взял со спинки стула свою джинсовую куртку:
– Жаль, что приходится вот так сбегать…
– Я все понимаю, – отмахнулась Марта. – Выметайтесь уже.
Шагнув к Бобби, она обняла его и поцеловала в щеку. Затем обняла Сэма:
– Будьте осторожны, оба.
– Как всегда, – с улыбкой солгал Бобби.
– И дайте мне знать, что получилось, если плеть сработает.
Бобби кивнул, коснулся козырька поношенной бейсболки и вслед за Сэмом подошел к двери.
– Мы очень сожалеем о твоем ресторане, правда.
Марта пренебрежительно отмахнулась:
– Я все равно собиралась перестроить кухню.
– Огромное спасибо за помощь, – повторил Сэм, понимая, что не очень-то вежливо убегать, едва получив требуемое. Да еще этот пожар… Но нужно было идти.
– Постойте! – Марта поспешила к столу, достала набитую бумагами папку и вручила ее Бобби. – Когда ты в первый раз позвонил, я стала искать информацию. Сделала тебе копии – из одного старого манускрипта, из пары книг по истории, еще тут несколько газет и полицейские отчеты.
Бобби взял папку:
– Спасибо.
Они попрощались и направились к машине Бобби. Сэм достал телефон, чтобы узнать время. Прошло слишком много времени с того момента, как Дин должен был связаться с ними. Это ему не нравилось. Даже если телефон разрядился, Дин мог вернуться к машине и зарядить его. На это точно ушло бы меньше пяти часов. Значит, он или напал на след, или попал в неприятности.
Дин шел по кровавым следам, оглядываясь, не появится ли на вершине хребта костлявая фигура. Снег продолжал падать, поднимался уже выше колен. Каждые несколько минут Дин сверялся с картой и компасом, оглядывался, чтобы запомнить обратный путь. Но даже с картой он не мог точно сказать, где находится. На покрытой снегом земле было почти невозможно разглядеть указанные на карте тропы. Но пару раз он все-таки сумел разглядеть пометки на деревьях и определить свое местонахождение.
Последний раз Дин видел такую пометку больше получаса назад. Он утешал себя тем, что сможет выйти обратно по прямой, по своим следам. Кровь на снегу была едва видна, но Дин продолжал надеяться, что Джейсон еще жив.
Он с трудом брел по глубокому снегу. Прошло еще минут двадцать, и он поднялся на небольшое возвышение, едва не поскользнувшись на обледеневшем камне. Ветер швырял в лицо снег, слепил глаза, бил в спину, сталкивал с утеса. Дин зажмурился, он с трудом держался на ногах. Очередной порыв ветра с шумом пронесся сквозь голые кроны деревьев. Дин пошатнулся, капюшон захлопал вокруг головы. Затем ветер стих.
Спустившись, он увидел, что снег засыпал и дорожку алой крови, и другие следы. Дин пошел прямо вперед, но через вскоре ему начало казаться, что он сбился с пути. Он напрягал слух, стараясь уловить какие-нибудь звуки, но слышал лишь рев ветра. Устав и проголодавшись, он достал из рюкзака упаковку вяленого мяса и стал жевать на ходу.
Интересно, что делают Бобби и Сэм? Уже возвращаются? Со времени несостоявшегося созвона прошло больше пятнадцати часов. Но он не мог бросить человека в беде. Он должен снова найти след и выяснить, жив ли Джейсон.
Дин изо всех сил старался не сбиваться с курса. Снег не утихал с тех пор, как Дин проснулся. Облака висели очень низко, свет стал мрачным и серым, и казалось, что вокруг темнее, чем должно быть. Холод пробирал Дина до костей, и он продолжал двигаться, чтобы согреться. Порывшись в рюкзаке, он вынул бутылку с водой и, не останавливаясь, сделал глоток.
Еще через полчаса пришлось признать, что след исчез. Вьюга уничтожила его, укрыв все сверкающим белым покрывалом. Пробираясь сквозь глубокий снег, Дин совершенно вымотался. Он решил, что нужно вернуться к машине, зарядить телефон, попытаться согреться. Попросить Сэма и Бобби раздобыть по пути снегоступы.
От раздражения засосало под ложечкой. Дин остановился, чтобы собраться с мыслями перед обратной дорогой. Оглядевшись, он увидел, что в отдалении над кронами поднимается столб дыма. Ветер принес запах костра. Дин двинулся в направлении дыма. Если лес горит, возможно, там кто-то сражается с нечистью. Может быть, кто-то промахнулся, бросив «коктейль Молотова». Если же там окажется хижина, возможно, удастся согреться.
Осторожно, прячась за деревьями, он подошел ближе. Запах дыма усилился, напомнил о детстве, когда Дин любил сидеть перед камином. Подойдя поближе, он увидел маленькую хижину. Места в ней хватило бы только на пару комнат. Дин медленно подходил все ближе. Оставалось пройти метров десять, когда он заметил, что дверная ручка испачкана кровью, а дверь слегка приоткрыта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу