– Да?
– Мистер Одиссей?
– Да.
– Марта сказала, что у вас есть то, что мне нужно.
Старичок отошел от кассы, откинул доску, вышел из-за стойки и подошел к Сэму:
– Марта сказала?..
– Да, – Сэм протянул ему руку: – Я Сэм Винчестер.
Старичок пожал ему руку так сильно, что Сэм от неожиданности крякнул:
– Ого! Крепкое у вас рукопожатие.
Человечек уставился на него снизу вверх:
– Я Джонни Одиссей, владелец этого магазина. Ты выше снежного человека. Где таких выращивают?
– В Канзасе.
– Ясно. – Он отпустил руку Сэма и вернулся к прилавку. – Марта звонила. Предупреждала, что ты зайдешь. Кое-что из того, что она просит, встречается довольно редко. Такими травами особо не пользуются. Они вон там, на верхней полке, – он указал за прилавок, на полки, которые были так высоко, что даже Сэм не дотянулся бы. – У меня там есть стремянка. Прослежу, чтобы ты взял все, что нужно, и отправлю восвояси.
– Спасибо, сэр.
Человечек улыбнулся:
– Вот это да – «сэр». Сейчас нечасто такое услышишь. Сплошные дерзости, щебет да болтовня, когда показывают фильм. Раньше фильмы были редкостью. А теперь люди ведут себя так, будто они у себя в гостиной, а не в кинотеатре. Это очень отвлекает.
Не переставая говорить, он поднял доску, вернулся за прилавок и махнул Сэму:
– Заходи.
Старичок порылся в кармане фартука и достал список.
– Ну-с, посмотрим, что у нас тут.
В его списке были те же ингредиенты, что и в блокноте Сэма.
– Начнем.
* * *
В комнате позади ресторанчика Марты Бобби корпел над старым манускриптом с миниатюрами и в кожаном переплете, в котором было описано множество созданий Океании.
– Невероятная книга.
Стоя у маленького столика, Марта толкла в ступке каменную соль. Оглянувшись через плечо, она сказала:
– Ее написал испанский миссионер, служивший на Филиппинах в 1742 году. Я нашла ее в библиотеке одного охотника, которого несколько лет назад убили тут неподалеку. Завещания он не оставил, и все забрал суд по делам о наследстве. Имущество продали с молотка, и я смогла купить несколько книг.
Бобби остановился на жутком изображении асванга.
– Не хотел бы встретить этого кровососа ночью на далекой банановой плантации. – Он осторожно перевернул еще пару страниц. – Заклинание для оружия находится в этой книге?
Марта кивнула:
– Я отметила его для тебя.
Бобби заметил между страницами длинную синюю ленту и открыл книгу в нужном месте. Со страницы на него уставилось еще одно изображение асванга. Острый хоботок на жестоком треугольном лице. Из-под покатого лба таращились широко раскрытые глаза, похожие на глаза насекомого. Развернутые кожистые крылья, когтистые ноги и согнутые руки, готовые убивать.
– Похож на то, что описали Сэма и Дина.
– Когда ты рассказал мне о нем по телефону, я тоже так подумала.
Бобби несколько секунд разглядывал изображение.
– Испанский миссионер? Интересно.
Марта приподняла брови:
– А что?
– Ну, возможно, это объясняет, как тварь попала сюда. В то время испанцы часто путешествовали по Тихому океану. Асванг мог спрятаться на миссионерском корабле и приплыть в Калифорнию.
– Они не любят, когда много народу. Может, асванг искал совершенно новый мир? Там, где можно будет продолжить убивать, оставаясь незамеченным?
Бобби кивнул:
– И он приплыл в Новый Свет. Вот только Новый Свет рос и ширился. Асванг мог поселиться на побережье, а потом начать передвигаться вглубь по мере того, как в Сан-Франциско прибывали все новые поселенцы. Возможно, он двигался к востоку, пытаясь оставаться в глуши. Как только территория становится слишком людной, он снимается с места.
– А теперь он, значит, обосновался в глуши Сьерра-Невады. Богатые охотничьи угодья.
– Лыжники, пешие туристы, гребцы, посетители казино. Постоянный приток приезжих.
Марта перестала толочь соль и встретилась с Бобби взглядом:
– Сообразительная тварь.
– На ее след вышли впервые, а охотится она давно.
Бобби подумал о Дине, вооруженном только смесью специй.
– Я знаю. Чем быстрее мы сделаем оружие, тем лучше я буду себя чувствовать.
Изображение оружия он увидел на следующей странице – длинная плеть с шипом на конце.
– Мы все еще не знаем, сработает ли это, – предупредила Марта.
Бобби снова посмотрел на глаза насекомого, на острые, жесткие черты лица.
– Придется ему сработать. Это лучшее, что у нас есть.
Дин и Джейсон отыскали маленькую поляну в кольце деревьев и поставили сумки на землю. У Дина была палатка, но он не горел желанием оказаться внутри во время нападения асванга. Так что они устроились на свежем воздухе, раскатав спальники на мягком покрывале из хвои.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу