– Ей-богу! – проговорил я, когда грохот утих. – Приятно оказаться дома, вдалеке от капель этого дождя!
– Великий боже, сэр! – проговорил мистер Трасс. – Мастерская работа! Наверно, вы не одного убили?
– Ни единого, мистер, – сказал я ему. – И хочу, чтобы вы прямо сейчас поняли: если мы сумеем закончить это дело без трупов, своих или чужих, нам будет много лучше. Стреляйте себе сколько вам угодно, но только для того, чтобы причинить боль, а не затем, чтобы дать работу похоронных дел мастеру. Нам совершенно не нужно, чтобы старый добрый Дядя Сэм совал свой нос в это дело, и мне кажется, что я сумею укротить этих отбившихся от рук баранов, не отстреливая их поодиночке. Им придется еще многому научиться, и я намереваюсь выступить в качестве преподавателя… Мистер Элти, вы позвонили мистеру Виннеру?
– Да, сэр, – ответил первый помощник. – Он уже ждет их.
– Позвоните ему еще раз, – сказал я, – и скажите, чтобы не стрелял на поражение, если только этого можно избежать. Скажите еще, что я сам вот-вот позвоню ему… А теперь, мистер Трасс, помогите мне управиться с крышками передних иллюминаторов, прежде чем негодяи доберутся до них!
Стрельба к этому времени уже закончилась, и пока мистер Элти связывался со старшим инженером, мы со вторым помощником завинтили стальные оконные крышки. После этого я включил свет и, велев своим помощникам не производить ни звука, принялся слушать.
Минут десять никто из нас не шевелился; слышен был только негромкий скрип переборок чуть покачивавшегося с борта на борт корабля.
– Похоже, что вы испугали их и заставили попрятаться в щели, – проговорил мистер Трасс. – А не перебили ли вы случаем их всех, сэр?
Шутка его получила ответ, причем достаточно грубый, пока он еще говорил: раздался оглушительный грохот, который, по правде сказать, заставил меня заподозрить, что на воздух взлетел сам корабль. В буквальном смысле этого слова дернулся сам воздух в рубке, и на секунду или две в голове моей воцарилось некое головокружение, не сразу ушедшее и оставившее по себе ощутимую дурноту.
– С вами обоими все в порядке? – услышал я доносившийся откуда-то издалека собственный тусклый голос.
A потом, даже не ожидая ответа, повернулся к выходящей на правый борт двери. Она была сплющена, словно тонкий лист жести. Внизу, между косяком двери и самой дверью, появился зазор, в который я мог бы просунуть собственную руку, и сквозь него в рубку втекали тонкие завитки дыма.
Глазея на дверь, я заметил, что непонятное пение внезапно оставило мой слух, сменившись ватной тишиной. Я снова услышал скрип корабельного корпуса. Первый помощник за моей спиной неторопливым бесцветным голосом промолвил:
– Со мной все в порядке, сэр.
Тут откликнулся и второй помощник – уже более живым голосом:
– Я не ранен, сэр. А вы? Негодяи попытались взорвать нас…
Тут я заметил, что за щелью между косяком и дверью появилась чья-то физиономия, медленно и осторожно выглядывавшая из-за угла рубки. Постепенно она заняла собой всю щель. Затем ее сменила другая, еще одна и, наконец, четвертая. Мерзавцы подобрались близко к двери, и я видел, что они заглядывают внутрь со смесью страха и любопытства – скорее как напроказившие мальчишки, чем взрослые люди.
– Дверь-то устояла, – проговорил один из них.
– Как по-твоему: ударная волна оглушила их? – отозвался другой голос.
– Вполне возможно! – донеслось откуда-то слева. – Молчат, вроде. Толкни-ка дверь, Дуссоль.
Торопливо поднявшись на ноги, я на цыпочках прошел к выключателю, но не стал зажигать свет. Дав знак обоим помощникам не шевелиться, я достал из карманов оба «кольта» и начал бесшумно перезаряжать их. Через щель внизу двери в рубку проникало достаточно света, так что я мог видеть собственные действия.
Занимаясь этим делом, я услышал, как висевшая на петлях и верхнем из крупных болтов дверь скрипнула и завизжала. Нижнюю петлю с болтами как ветром унесло.
– Держится еще, – отозвался тот из них, которого назвали Дуссоль. – Доброе железо, раз выдержало взрывчатку Mark X . Жаль, что у нас с собой еще только одна канистра. В любом случае надеюсь, что эти трое у нас придремали, а это уже кое-что.
– Дело хреновое! – проговорил первый из них. – Этот тип понаделал восьмерым нашим дырки в ногах, а герру Деберсвинчу теперь еще неделю-другую придется соблюдать полный покой. Кто только учил малого так стрелять, черт бы его побрал?! А ну, возьмемся за дверь снова!
Читать дальше