Оказавшись рядом с обвисшей сетью, Терри, выдвинув манипулятор, захватила свинцовый маркерный буй. Затем опустилась вниз, таща за собой сеть под углом девяноста градусов, растягивая закрученные края.
Оказавшись рядом с головой самки мега, Терри сделала резкий маневр, стремительно проплыв под ее покрытым шрамами животом и хвостовым плавником.
– Масао… Отец, я на месте. Надувайте поплавки.
– Оставайся на связи.
Поплавки по периметру сети наполнились сжатым воздухом, и сеть, внезапно приобретя плавучесть, точно повторила очертания тела мегалодона. Тридцатитонная акула начала подниматься, на глубине сто шестьдесят футов трос выровнялся, натяжение ослабло.
– Идеально, – сказала Терри.
Она снова проплыла под серповидным хвостом – удостовериться, насколько хорошо сеть держит живот акулы.
– О-хо-хо!
– Терри, в чем дело?
– Масао, она недавно родила.
– Ты уверена?
– На все сто процентов. Пусть Джонас идет к платформе для глайдера. Я возвращаюсь на борт.
– Терри, Леон просит, чтобы ты, прежде чем подняться, проверила, насколько сильно поврежден корпус.
– Будет сделано. – Терри, проплыв мимо пойманной самки, опустилась под киль судна. – Ух ты!
Мегалодон изуродовал один гребной вал и погнул другой. И что хуже того, кусок стальной обшивки двенадцать на двадцать футов был искорежен.
Через пробоину поступала вода.
«Кику» тонуло.
Леон Барр показал на фрагмент корпуса «Кику» на компьютерной схеме:
– Терри насчитала семь поврежденных листов обшивки. По крайней мере через три из них поступает вода. Как раз по шву. Пока мы в море, заделать их невозможно. Правый винт полностью искорежен, он не будет вращаться. Левый винт вращается, хотя тоже поврежден, отчего адски шумит. Если идти со скоростью более шести-семи узлов, он оторвется, к чертовой матери.
– Мы утонем? – спросил Масао.
Судно зачерпнуло слишком много воды и теперь накренилось на пятнадцать градусов на правый борт.
– Утонем? Да. Может, не сегодня, бог его знает, может, и не завтра. Мы заделали пробоину в носовом отсеке, и помпы работают, но вода по-прежнему поступает.
– Каково расчетное время прибытия в лагуну? – поинтересовался Демарко.
– Учитывая, что нам придется тянуть за собой этого монстра, да еще с одним-единственным работающим винтом, трудно сказать. Сейчас начало восьмого. По моим прикидкам, к завтрашнему утру приплывем, сразу после рассвета.
Демарко посмотрел на Джонаса:
– А сможет ли мег столько времени пробыть в бессознательном состоянии?
– Не хотелось бы еще больше сгущать краски, но, если честно, я без понятия. Трудно предугадать. Я ввел ей, по моему разумению, достаточную дозу, которой, в принципе, должно хватить на двенадцать – шестнадцать часов.
– Тейлор-сан, а в случае чего мы сможем сделать повторную инъекцию?
– Сможем, но это крайне опасно. Чревато серьезными нарушениями ее центральной нервной системы. А мы уже видели, что произошло до того, как подействовали лекарства. Если она начнет вести себя подобным образом у оживленного побережья вроде Монтерея…
Масао сокрушенно покачал головой:
– Да, выбор небогатый. Леон, сколько членов экипажа тебе нужно для управления судном? Может, стоит заранее эвакуировать кого-то из людей?
– Нет. У нас только один работающий винт, и море стучится к нам в дверь. Поэтому мне понадобится весь личный состав плюс еще кто-нибудь. Если мы и оставим корабль, то все вместе.
– Проблема не в «Кику», – вмешалась Терри. – А в том, насколько надежны данные кардиомонитора мегалодона. Мы с Джонасом можем посменно следить за ним из «Эбис глайдера». Если акула начнет просыпаться, мы сообщим вам по радио о необходимости повторной инъекции. Возможно, нам удастся немного уменьшить дозу и продержать мега в сонном состоянии до прибытия в лагуну.
– Тейлор-сан?
– По-моему, это оптимальный вариант.
– Отлично. Вы с Терри составите расписание. Первая смена начнется в четыре утра. Альфонс, я хочу, чтобы вы с Филипом Праузницером составили такое же расписание дежурств у гарпунной пушки. – Масао замолчал, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома. – Неужели на нас надвигается грозовой фронт?
На мостике появился Мак, закончивший заправку топливных баков своего вертолета.
– Масао, это не гроза, а гул винтов вертолетов. Вертолетов новостных служб, и если быть точным, то их здесь целых пять штук. Причем новые уже на подходе. Похоже, к рассвету здесь будет не протолкнуться.
Читать дальше