Чайна Мьевилль - В поисках Джейка

Здесь есть возможность читать онлайн «Чайна Мьевилль - В поисках Джейка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э: Fanzon, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, sf_mystic, prose_magic, short_story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках Джейка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках Джейка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«В поисках Джейка» — первый сборник рассказов Чайны Мьевиля, признанного мастера фантасмагорической прозы. Каждый рассказ — маленький шедевр, раскрывающий все грани таланта писателя: яркие образы, изящное владение словом и неподражаемый стиль. Каждый рассказ — еще одна ступенька, уводящая читателя в мрачный, сюрреалистичный, причудливый мир безграничной фантазии.

В поисках Джейка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках Джейка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21

Вопреки мнению, поддерживаемому массмедиа после произошедшего в 1986 году инцидента Статтена-Доггера, намеренное подвергание опасности заболевания словочервем — дело отнюдь не новое и не редкое. Улли Статтен (вне всякого сомнения, сам того не подозревая) продолжил традицию, заложенную еще в конце восемнадцатого века. В те времена в кофейнях Лондона была распространена такая забава, своего рода экстремальный спорт эпохи позднего георгианства денди и молодые повесы вслух читали заразительное слово с листа, рискуя произнести его правильно и тем самым подвергнуться риску заражения.

22

Те, кто уже знаком с трудами Джонсона, этому не удивятся. Автор — известный мошенник, лжец и к тому же плохой писатель (а его брат — третий крупнейший импортер бергамотового масла в Британии).

23

Гадд приводит их исчерпывающий список на стр. 74 цитированного текста.

24

См. статью «Годы азартных поисков: исторические церкви Словении в руинах» в «Файнэншл Таймс» от 3 июля 1985 года.

25

Квашиоркор — вид тяжелой дистрофии на фоне недостатка белков в пищевом рационе. ( Прим. пер .).

26

Юл (англ Yule ) — святки. ( Прим. пер.).

27

Эгг-ног — традиционный сладкий рождественский напиток на основе сырых куриных яиц и молока. (Прим. пер.).

28

Отсылка к песне «Iʼm dreaming of a white Christmas» (Я мечтаю о Рождестве белом). ( Прим. пер.)

29

Образовано от англ solstice — солнцестояние; день зимнего солнцестояния приходится на 22 декабря. (Прим. пер.).

30

Падуб, или остролист, наряду с омелой, символ Рождества ( Прим. пер.).

31

Imago — образ (лат).

32

SAS — парашютно-десантные части специального назначения. ( Прим. пер.).

33

Мурано — остров в Адриатическом море, находящийся в Средние века во владении Венецианской республики. В производстве стеклянных изделий, которое велось с конца XIII в., был освоен опыт художественного стеклоделия Сирии и Византии. (Прим. пер.).

34

Исфахан — город в Иране, центр художественных ремесел. (Прим. пер.)

35

Лахор — город на территории современного Пакистана (Прим. пер.).

36

Асимптота кривой с бесконечной ветвью — прямая, к которой эта ветвь неограниченно приближается. (Прим. пер.).

37

Венеция была республикой с конца VII по конец XVIII вв. (Прим. пер).

38

Первый император объединенного Китая (правил в 221–210 гг. до н. э.). (Прим. пер.).

39

Чжоу — династия, правившая в Древнем Китае в 1027–256 гг. (Прим. пер.).

40

Danse macabre — пляска смерти (фр.).

41

Колонна Нельсона на Трафальгарской площади — один из самых знаменитых памятников Лондона (Прим. пер.).

42

«Бомбардировщик» Харрис — командующий британской бомбардировочной авиацией в годы Второй мировой войны. ( Прим. пер.).

43

Doppelganger — двойник (нем.).

44

Петен Анри Филип (1856–1951) — в 1940–1944 гг., во время оккупации Франции немецкими войсками, глава коллаборационистского правительства Виши. В 1945 г. приговорен к смертной казни (замена пожизненным заключением). (Прим. пер.)

45

Перевод с испанского Е. Лысенко.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках Джейка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках Джейка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Октябрь [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Неприкаянные письма
Чайна Мьевилль
Нил Саймон - Женщины Джейка
Нил Саймон
libcat.ru: книга без обложки
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Посольский город [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Кракен [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Город и город [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Нью-Кробюзон [Трилогия]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Переписчик
Чайна Мьевилль
Отзывы о книге «В поисках Джейка»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках Джейка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x