Сара смотрела на компаньонов.
– Кого вы имеете в виду?
– Джолиона!
– Но вам их не остановить, даже если останетесь!
Раненая нога принялась дрожать.
– Он даже не закрыл дверь.
– Какая разница?
Сара была права. Она рассуждала логически, но кроме логики были еще доводы сердца: сердца женщины, растившей мальчика в одиночку с тех пор, как ему минуло пять лет. Элси не могла его покинуть. По крайней мере, она должна была хотя бы закрыть дверь.
– Не спускайте с них глаз, – крикнула Элси, опершись на палку, и, думая только о Джолионе, двинулась по коридору.
Клюка стучала об пол в такт ее бешеному частому пульсу. Она слышала предостерегающие крики Сары, но ей уже казалось, будто они остались далеко позади. С каждым шагом она погружалась во мрак. Взгляд ее заметался, пытаясь зацепиться хоть за что-то в кромешной тьме. Джолион. Сосредоточиться на Джолионе . Не обращая внимания на боль, пронзившую грудную клетку, на онемение и слабость левой ноги, Элси упорно двигалась по направлению к желтому свету.
Она не понимала, как еще держится и не падает. Ею владели боль, страх и лауданум. Навстречу ей из библиотеки полз только неестественный леденящий холод и затхлый, плесневелый запах. Задыхаясь, она переступила порог. У стола в нише сидел обмякший Джолион, уронив голову на полированную столешницу.
Подойдя ближе, Элси уловила движение глазных яблок под веками и увидела, как на шее бьется жилка. Жив. Он просто спал. От его дыхания на столе ритмично приподнимался листок бумаги, прижатый щекой.
По чистой случайности Элси бросила взгляд на заголовок письма. Она уже поворачивалась, чтобы уйти, как вдруг в глаза бросились буквы бланка, напечатанные четко и ярко, как вскрик.
Психиатрическая лечебница Святого Иосифа.
На миг все остановилось, замерло. Потом ее сердце снова забилось, болезненными ударами вколачивая кровь ей в голову. Элси не помнила, как выбралась из комнаты.
Одно слово билось в голове, ударяясь рикошетом о стенки черепа: психиатрическая .
Больше она не сомневалась в словах Сары. Джолион в самом деле считает ее умалишенной. Он поставил на ней крест. Боль от осознания этого была сильнее и острее, чем от трещин в ребрах. Захлопнув за собой дверь, Элси побрела в обратный путь по коридору, через темноту.
– Пожалуйста, Элси! – раздавался впереди сдавленный голос Сары. – Где вы? Я больше не могу смотреть на эти порождения ада.
– Они двигались?
– Только шевелили глазами. Они следили за вами.
Элси передернуло.
Если бы только она могла сейчас ясно видеть. Но разбитый фонарь нельзя было зажигать: масло из него капало на ковер. Может, осмелиться и зажечь настенную лампу? Ведь свет одной лампы не разбудит Джолиона?
Свободной рукой Элси потянула за рычажок.
– Сара, возьмите-ка у меня спички. Я подержу лампу, а вы подожгите газ.
Сара повиновалась, вспыхнул свет. Он осветил красные стены, мраморные бюсты.
– Господи. Они переместились ближе к нам.
– Нам нельзя от них отворачиваться, – сказала ей Элси. – Я первой спущусь с фонарем, чтобы проверить, нет ли их и в Большом холле. Вы ступайте следом и не спускайте глаз с этих.
Пальцы Сары сжали коробок.
– Следом? Но почему я?
Элси нетерпеливо стукнула по полу клюкой.
– Мне тоже непросто будет идти туда первой.
Они встали спина к спине. Хорошо еще, что на них простая одежда, без пышных кринолинов. Элси ощущала плечи Сары, прижатые к ее собственным, сквозь ткань платья просачивался ее пот.
– Готовы?
Вздох Сары.
– Готова.
Прихватив юбки той же рукой, в которой держала клюку, Элси ощутила, как мнется материя под влажной ладонью.
– Ну, тогда идем.
Теперь у нее дрожали обе ноги, а не только больная. Шаг. Другой. Медленно, медленно. Сара наступала ей на пятки. Круг света от фонаря заплясал по лестничному пролету, выхватывая куски ковра и обоев. Компаньонов там не было.
– Еще немного, – прошептала Элси, и они оказались на тесной лестничной площадке. Еще пролет, за ним другой.
Ш-ш-ш-ш .
Плечи Сары напряглись.
– Я их больше не вижу. Газовый фонарь… теперь он слишком далеко.
– Зажгите спичку. Осталось совсем чуть-чуть.
Над ними раздавались шорохи и скребущие звуки. Элси представила, как истуканы неловко тащат по половицам свои громоздкие подставки.
Она как могла боролась с усталостью, но силы были на исходе. Бум, бум , застучала по ступеням ее палка, а нога уже почти не держала. На каждом шагу Сара натыкалась на нее, и от этих ударов по ребрам Элси разрядом электричества пробегала острая боль. И все это время за ними вились тени.
Читать дальше