Саймон Кларк - Байки могильщика

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Кларк - Байки могильщика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Байки могильщика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки могильщика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа кладбищенского служителя скучна и однообразна. Пожилой могильщик как мог коротал очередной рабочий день. Но судьба и неисправный морозильник в кладбищенской сторожке подарили ему развлечение в виде молодого электрика. Наивного парня, готового поверить в любую рассказанную ему байку.
Simon Clark, “The Gravedigger's Tale”, 1989 ©
Константин Сергиевский, «Байки могильщика», перевод  2018 ©
Публикация: Онлайн-журнал «DARKER» № 6'18 (87)
Перевод лицензирован в соответствии с Creative Commons Licensе (version 3.0)
Разрешается свободное и беспрепятственное размещение данного файла, а так же его содержимого (текста целиком либо его фрагментов) на любых интернет-ресурсах.

Байки могильщика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки могильщика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Могильщик провёл ладонью по лицу, словно пытаясь стереть из памяти какой-то ужасный образ.

– Ну... мы подняли гроб из могилы, он выглядел неповреждённым. Тогда-то я и заметил, что в том месте, где крышка прилегает к гробу, по всему периметру тянется бледно-жёлтый ободок. Забавно, подумал я, но посчитал, что это всего лишь плесень. Чуть позже, когда мы решили взломать крышку, она просто отлетела, словно выскочил чёртик из табакерки.

– О Господи!

– И внутри... внутри гроб был заполнен. Заполнен до самых краёв.

Электрик прижал тыльную сторону ладони ко рту.

– Заполнен чем?

Могильщик пожал плечами.

– Роуз Бёрсвик. – Он тяжело затянулся. – Говорят, когда её хоронили, она весила всего шесть стоунов. Но, когда мы открыли гроб, мы словно вскрыли коробку с лимонным мороженым. Там была только светло-жёлтая глыба. Выглядело, словно она росла и росла до тех пор, пока этот рост не остановили стенки гроба. Но даже тогда давление внутри оставалось настолько велико, что содержимое просачивалось через щель между крышкой и гробом, создавая тот самый жёлтый ободок. Конечно, мы подумали, что это просто какой-то грибок, поэтому перевернули гроб. Вывалили его содержимое, словно заплесневевший банановый джем. И на траве перед нами оказалась жёлтая глыба в форме гроба.

– А что... что случилось с телом Роуз Бёрсвик?

– О... всё это и было Роуз Бёрсвик.

– Господи, как?

– Mу-та-ци-я. – Могильщик посмаковал это слово, словно сочный кусочек. – Mу-та-ци-я. Видишь ли, радиация заставила её тело мутировать в могиле. Гроб стал для неё словно бы второй маткой. И она переродилась... да, превратилась во что-то такое, что... ну, уже не было человеком.

– Вы не прикасались к ней?

– Ни в коем случае. Мы побежали, словно за нами гнались все демоны ада. Но когда о случившемся узнало начальство, нам пришлось вернуться к... ЭТОМУ. – Могильщик тяжело опёрся на крышку морозильника. – Мы увидели, что оно изменилось. Теперь оно больше походило на свежий могильный холм, и – оно выросло! Тот вторник был солнечным днём, по-настоящему жарким. Видимо, тепло пробудило его, и оно начало быстро расти.

– Господи. И что потом?

– Мы попытались загрузить его в тележку, чтобы отвезти в крематорий. Сжечь его. Но... оно пустило корни. Му-та-ци-я превратила то, что осталось от кишечника, в похожие на длинных жёлтых змей щупальца, и они подобно червям глубоко зарылись в землю. В конце концов, мы решили разрубить его лопатами. Она… оно закричало. Боль, настоящая боль! Господи, это был просто кошмар. А потом – оно поднялось и попыталось двигаться. Её руки и ноги превратились в опухшие жёлтые обрубки, подобие лап с извитыми копытами на концах... о, скажу тебе, выглядело это отвратительно.

– Уже почти стемнело, когда мы добрались до сторожки. Вот тогда-то мы и заметили самое страшное. Я держал фонарь и мог разглядеть её вблизи. Это жёлтое вещество было полупрозрачным, словно желе, и я смог увидеть, что внутри него.

Глаза молодого человека расширились.

– И что вы увидели?

– Прямо под поверхностью, на глубине четырех, или, может быть, пяти дюймов в этом толстом желе, я смог различить – ясно различить – лицо Роуз Бёрсвик. Точнее то, что от него осталось. Выпученные глаза выпирали из орбит на три дюйма, а то и больше, они выглядели как багровые сардельки. Язык... шевелящийся, длинный, не умещающийся во рту, он двигался вверх и вперёд, пока его розовый мокрый кончик не показался над поверхностью. Да, и рот... то открывался, то закрывался, вот так.

Старик торжественно беззвучно похлопал губами, точно золотая рыбка.

– Мне показалось, она пыталась что-то сказать, позвать на помощь. Знаешь, выражение её лица навсегда останется в моей памяти. Настоящий ужас, состояние непрерывного шока, как будто она осознавала, что с ней произошла... му-та-ци-я.

– Что было потом?

– Ну, оно продолжало расти, поэтому нам нужно было найти способ остановить его.

– И как ... – Электрик в ужасе затих, словно угадав ответ.

– Холод. – Могильщик постучал по крышке морозильника пожелтевшим от табака указательным пальцем. – А зачем ещё, ты думаешь, на кладбище потребовалось устанавливать морозильник. – Он начал поднимать крышку. – Вот, посмотри!

– Нет! – взвизгнул электрик. Захлопнув приоткрытую крышку, он крепко зажмурился. – Нет!

Весьма довольный собой, могильщик сумел сохранить серьёзное выражение лица, но не смог сдержать озорной блеск глаз.

– Ну, как хочешь.

– Я... я… мне нужно идти. Я опаздываю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки могильщика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки могильщика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Байки могильщика»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки могильщика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x