* * *
– Астарот, Асмодей, Ариман, Князь согласия [86], молю вас принять в жертву эту невинную душу! Заклинаю вас, о духи, чьи имена записаны на этом свитке, исполнить то, о чем прошу! Дайте мне хоть на миг увидеть возлюбленную мою, девицу Жанну д’Арк, сожженную заживо англичанами в Руане! – вскричал Жиль де Ре, и эхо от этого крика ускакало куда-то вверх, затерявшись в путанице свисавших с потолка пыточных цепей и гнезд кожанов. – Явите мне ее хоть бы даже в виде суккуба! Хочу ее, и изнемогает бедная плоть моя от этого хотения! Ни женщины, ни дети, хоть живые, хоть мертвые, не могут утолить моей жажды!
И тотчас же Жан, распростертый на ледяных плитах старинного каменного алтаря, на которых зоркий глаз знатока еще мог разобрать полустертые римские литеры, увидел, как над ним сверкнуло длинное изогнутое лезвие ритуального клинка, который сжимала рука, украшенная диковинным перстнем с резной головой то ли пса, то ли волка. Сейчас направляемый опытной рукой воина кинжал упадет вниз – и настанет конец его маленькой и такой страшной жизни. Жану суждено стать еще одной безвестной жертвой Волчьей башни, в которой барон с помощью кровавых сатанинских ритуалов раз за разом тщетно призывал дух Орлеанской девы.
– Толченые кости жабы, зубы крота, ногти мертвецов, кровь летучих мышей, кошачья моча, лисий кал, белена, паслён… – услыхал мальчуган бормотание бабки Меффрэ. – Белены, видать, мало положила, вот он и очнулся…
Причитания старухи оборвал страшный грохот. Окованные железом двери Волчьей башни вдруг сотрясли громовые удары, будто неведомый враг пытался проломить их тараном.
– Сеньор Жиль! Сеньор Жиль! – донесся из-за дверей перепуганный голос. – Люди епископа пожаловали! Желают вас лицезреть неотложно!
Повернув голову набок, Жан увидел, как половинки дверей разлетелись в стороны и в башню, тяжело топая железными башмаками, ввалились закованные в сталь солдаты. Самый рослых из них – судя по всему, это его кольчужная рукавица только что пыталась сокрушить тяжелые дубовые ворота, – вышел вперед, откашлялся и проговорил:
– Жиль де Монморанси-Лаваль, барон де Ре, граф де Бриен, сеньор д’Ингран и де Шамптос, маршал Франции! Епископ Нантский Жан де Малеструа требует, дабы ты незамедлительно предстал пред его очами!
О том, в каких страшных преступлениях были уличены барон Жиль де Ре и его сообщники, как он вел себя во время казни, что завещал потомкам, а также о том, что может скрывать сандалия самого обыкновенного на вид монаха-бенедиктинца.
Грязный оборвыш с провалившимся носом проворно запихнул себе в рот кусочек мыла и усердно задвигал челюстями. Вскоре с губ его начала клочьями падать пена, и он забился в конвульсиях, при этом судорожно протягивая костлявую беспалую руку в сторону хорошо одетого господина – купца или зажиточного ремесленника. Тот бросил в куцую ладонь мелкую монетку, старательно пытаясь при этом не касаться замшевой перчаткой тела нищего. Припадок прекратился так же внезапно, как и начался. Нищий, ловко сцапав подачку, выплюнул обмылок изо рта, сунул его вместе с монеткой за пазуху и моментально растворился в толпе.
– В соответствии с первоначальными обвинениями на основании общественных слухов, завершившихся тайным расследованием, проведённым Его высокопреподобием епископом Нантским в приданных ему городе и епархии, с помощью уполномоченных представителей инквизиции и обвинителя епископского суда по следующим обвинениям в преступлениях и нарушениях, предусматриваемых церковными законами, и по поводу жалоб и стенаний, исходящих от многих личностей обоих полов, вопивших и сокрушавшихся о потере и смерти своих детей, высокая судебная коллегия имеет заявить следующее. Вышеназванный обвиняемый Жиль, барон де Ре и его сообщники брали невинных мальчиков и девочек и бесчеловечно забивали их, убивали, расчленяли, сжигали, подвергали всяческим пыткам, а вышеупомянутый Жиль приносил тела сих невинных детей дьяволам, призывал и заклинал злых духов и предавался гнусному содомскому греху с маленькими мальчиками, и противоестественно удовлетворял свою похоть с молоденькими девочками, отвергая естественный способ копуляции, когда невинные мальчики и девочки были живы, а иногда и мертвы или даже во время их смертных судорог…
Инквизитор Блуэн зачитывал многочисленные пункты обвинения столь монотонным голосом, будто это был список продуктов для монастырской поварни. И чем дальше Жан всматривался в хищную мясистую физиономию монаха, тем больше узнавал он в нем того страшного человека из видения шабаша. И назван был именем Берия, что значит: «сын несчастия»… Сходство довершали стеклышки, которые святой отец нацепил на свой длинный нос, удивительно походивший на сморщенный ослиный уд. Судя по этому носу, его обладатель был большим охотником до мальвазии из монастырских подвалов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу