Мариэтта поднялась, обхватив себя за талию левой рукой:
— Что-то мне нехорошо…
Покачнулась и непременно упала бы, если бы молодой человек не подхватил её и не усадил опять в кресло, аккуратно придерживая голову в ворохе медных волос.
Да, она определенно весила больше пятидесяти семи килограмм и была выше ста шестидесяти девяти сантиметров. Но это уже было неважно.
Вор достал рацию и дал условный сигнал. Через несколько минут у террасы появились двое здоровых парней, Ганс и Эванс. Если бы не имена, они сошли бы за братьев.
Ганс аккуратно поднял бесчувственную девушку на руки и вошел в двери.
Обстановка в замке была действительно превосходна. Beaux-arts с восхищением оглядел сумрачный холл с резными панелями на стенах, тяжелыми портьерами и изящной антикварной мебелью. Темный ковер с пушистым ворсом скрадывал шаги. По стенам были развешаны прекрасные полотна старых мастеров.
Кое-где картин явно не хватило. Не трудно было догадаться, что эти места прежде занимали творения самой хозяйки. Вот только куда она их дела?
Молодой человек кивнул подручному и они поднялись на второй этаж, где Ганс уложил Мариэтту в ее спальне. Beaux-arts сам запер окна и тяжелую дверь, после чего они приступили к своей основной цели — собственно грабежу.
Грабители, не таясь, зажгли электрический свет во всех комнатах замка. Все равно до ближайшего людского жилья далеко, да и ставни на окнах закрыты.
Beaux-arts паковал тяжелый подлинник Рембранта на третьем этаже, когда его ухо уловило какой-то смутный шум. Молодой человек оставил картину и прислушался. В замке стояла полная тишина. Трудно было ожидать другого при таких толстых стенах, но все же от его подельников должны были исходить хоть какие-то звуки!
Voleur elegant вытащил рацию:
— Ганс, Эванс! Что там у вас?
Рация молчала.
— Ганс, Эванс, ответьте!
Тишина. По спине вора пробежали мурашки. Темные стены вдруг как бы надвинулись на него, лица с картин смотрели сурово. Уютный свет хрустальной люстры стал мертвенно-бледным. Он здесь один, один во всем замке, а снаружи заглядывает в створки ставен вечно голодным взглядом древняя ночь.
Молодой человек встряхнулся, прогоняя наваждение, вышел в холл и начал спускаться по лестнице. Света на втором этаже не было. Бесшумно ступая, вор вошел в гостиную. Из комнаты в дальнем конце падал приглушенный свет.
Уверенным пружинным шагом мужчина пересек гостиную и вошел в приоткрытую дверь. На маленьком столике с гнутыми ножками горела желтоватым светом лампа под тканевым абажуром. На первый взгляд здесь никого не было.
— Господин грабитель… — раздалось от двери.
Вeaux-arts резко обернулся. В углу, едва освещенная светом лампы, сидела в кресле владелица замка.
— Мадемуазель Марлоу!.. Вы все не так поняли!
— Мариэтта Марлоу мертва. — перебила его девушка. — Уже три недели.
Она сделала паузу, чуть склонив голову к плечу и наблюдая за его реакцией.
— Она вскрыла себе вены. И так как ей ее тело было больше не нужно, я взяла его себе.
Она опять помолчала и улыбнулась.
— Правда, оно оказалось мне маловато. Пришлось подрасти. — девушка любовно провела рукой по бедру. — Мне всегда нравились рослые девушки.
Подняв на мужчину взгляд, владелица замка притронулась пальцами к губам и негромко рассмеялась.
— Надо сказать, вы явились весьма кстати. За все это время я ни разу выбиралась из замка и порядком проголодалась. А тут вы. Проникли в мой дом незаконным путем. Теперь я могу делать с вами, что захочу. И буду в своем праве.
Только сейчас вор заметил у ее ног чье-то распростертое тело.
— Они… они мертвы? — спросил он, чувствуя невольную дрожь.
— Оба довольно крепкие ребята. — пожала плечами его собеседница. — Может, и выживут.
Одним плавным движением она поднялась из кресла и скользнула к нему.
Платье — теперь красное, очень открытое, — треснуло внизу по швам, не скрывая обнаженных ног.
Она стала еще выше ростом, под белой кожей угадывались сильные мускулы
Молодой человек отшатнулся. Он никогда не брал с собой на дело огнестрельное оружие, так как прекрасно владел боевыми искусствами. Но сейчас…
— Хочу вам признаться, месье Beaux-arts, — она усмехнулась, когда на лице voleur elegant отразилось удивление. Еще бы! Даже полиции не были известны его приметы. — Описания ваших авантюр скрашивало мои долгие ночи. Поэтому я хочу предложить вам сделку. Я вас не трону. И помогу погрузить в вашу повозку все ценное, что есть в этом замке. За это вы берете меня в долю. Понимаю, что попортила ваших помощников. Это можно рассматривать как несчастный случай на рабочем месте. С учетом этого — пятьдесят на пятьдесят вас устроит?
Читать дальше