– Ее вполне устраивало такое положение дел, – говорит Эррол. – Она не хотела меня видеть; ей было достаточно время от времени получать фотографии от дяди Майлза и сообщения о моих успехах. Она не могла смотреть мне в глаза после того, что произошло. Она винила меня за пожар и считала убийцей.
– Она не знала, что это мой отец устроил поджог? – Некко смотрит на Ллойда. – И думала, что вы погибли?
Ллойд кивает.
– Она долго оставалась в неведении, пока я не вернулся, разыскивая своего сына, а в результате узнал, что Майлзы, – уж кто-кто, но только не они! – взяли его на воспитание.
– Значит, вы – Человек-Цыпленок, – говорит Некко, глядя на своего дядю. – Вот почему мой отец пытался убить вас. Потому что вы убили его мать. Но зачем?
– Это старинная история, – отвечает Ллойд.
– Расскажи ей, – говорит Эррол. – Разве тебе не кажется, что она заслужила право знать всю историю?
Он ждет, но потом видит, что Ллойд не собирается говорить, поэтому начинает сам:
– Ему было восемнадцать лет, и он работал в гараже Чэнса. Элизабет регулярно приезжала туда на своем автомобиле для мелкого ремонта.
– У нее было старое купе со съемной крышей, – говорит Некко. – Я помню фотографии.
– Это был MG, – добавляет Эррол. – Почти точная копия автомобиля, на котором Ллойд ездит сейчас. Ну разве не извращение?
– Заткнись, – говорит Ллойд и направляет ствол на Эррола. – Ты ни черта не знаешь.
– Я знаю, что ты убил мать Майлза. У тебя был роман с красивой женщиной старшего возраста, потом она тебя бросила; тогда ты взбесился и перерезал ей горло на глазах у ее сына.
– Я любил ее! – рычит Ллойд.
– Но не мог ее получить. Потом, в качестве бонуса, маленький Майлз вырос и женился на твоей младшей сестре.
– Может быть, я так и хотел, – говорит Ллойд. – Может быть, это я регулярно посылал Лили проверить, как поживает бедный маленький сосед, чьи родители умерли. Он был единственной частицей Элизабет, которая у меня осталась.
– Верно, – говорит Эррол. – Ты любил его на свой поганый манер. И все вы жили как большая счастливая семья, пока Майлз не узнал правду.
– Как он узнал? – спрашивает Некко.
– Элизабет сказала ему, – вмешивается Ллойд. – Он построил механизм по чертежам Эдисона, и она говорила с ним. Сказала ему, кто ее убил.
– Я был там, в комнатке у гаража; я сидел на старом рваном диване и играл в «Нинтендо», – объясняет Эррол. – Поэтому я все слышал. Я пришел с улицы, где мы играли в «съедобное-несъедобное», и на мне был костюм Бэтмена. Дядя Майлз явился в бешенстве, он кричал: «Это ты, ты – Человек-Цыпленок!» Я слышал, как он приказал моему отцу задрать рубашку, чтобы увидеть его спину. Тогда я долго гадал по этому поводу, но теперь понимаю. В книге дяди Майлза я прочитал, что случилось и как он выпустил стрелу в Человека-Цыпленка. В тот вечер в гараже он искал шрам, последнее доказательство того, что голос из аппарата сказал правду.
– Серьезно? – говорит Тео. – Машина на самом деле работала, и можно было говорить с мертвыми людьми?
– Да, она работала, – говорит Некко. – Но машины больше нет: Эррол уничтожил ее в день наводнения. Отец велел ему сделать это, потому что знал о приближении Ллойда.
Ллойд кивает.
– Меня не было в стране несколько лет, я изображал мертвеца, а когда я вернулся, то стал искать моего сына. Эта тупая корова Джудит сообщила мне, что Майлз и Лили воспитывают его. Моего сына. Представляете, что за скотство? Я ждал и наблюдал за домом. Как-то весной мой сын гулял по дороге у реки. Я подошел и поговорил с ним. Он сказал, что изобретение находится в мастерской; что аппарат, из которого Майлз слышал голос Элизабет, все еще стоит там под брезентом.
Некко смотрит на Эррола.
– Он вернулся из-за тебя. Ты стал причиной того, что произошло в тот день.
Эррол плачет, дрожа всем телом. Он свернулся в маленький клубок, как будто пытается исчезнуть.
– Прости, – шепчет Эррол. – Это я во всем виноват. В смерти папы. Ллойд вернулся ради мщения, а еще потому, что хотел получить этот проклятый аппарат.
– Зачем? – спрашивает Некко, повернувшись к Ллойду. – Почему он вам так нужен?
– Для того, чтобы я смог поговорить с ней, – тихо отвечает Ллойд. – С Элизабет. Сказать ей, как мне жаль, и попросить у нее прощения.
Глаза Некко пылают яростью.
– А ты собираешься попросить у нее прощения еще и за то, что убил Майлза, Лили и Гермеса? Я уверена, что она будет великодушна. – Некко пронзает его взглядом. – Но почему Гермес? Зачем ты убил его и оставил в живых меня?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу