Филиппа Грегори - Дорогами тьмы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Филиппа Грегори - Дорогами тьмы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Ужасы и Мистика, Исторические любовные романы, Любовные романы, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогами тьмы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогами тьмы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австрия, 1461 год. Города вдоль Дуная спонтанно захватывает плясовая чума. Что это – болезнь, помешательство или одержимость?
Герои Грегори – член секретного Ордена Тьмы Лука Веро, слуга Фрейзе, священник Пьетро, знатная леди Изольда Лукретили и ее компаньонка Ишрак – не знают ответа. Но готовы рискнуть и кружиться в вихре безумного танца, продолжив исследовать ереси мира и знаки его неминуемого конца.

Дорогами тьмы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогами тьмы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но нам по пути, – сухо молвила Изольда. – Дорога вдоль берега Дуная как раз ведет на восток. Да и наше совместное путешествие до сих пор подтверждает, что нам вполне хватает и решимости, и силы. Более того, мы не невежды. И если образование действительно что-то значит, то нам нечего опасаться.

– Я не имел в виду пение и вышивку, – умилился брат Иероним.

Изольда обожгла его таким взглядом темно-голубых глаз, что у него на мгновение перехватило дыхание.

– Я тоже не их имела в виду.

– Отец госпожи Изольды, итальянский дон Лукретили, видел дочь наследницей его великих угодий и главой местного совета. И воспитывал ее соответствующе, – пояснил Лука. – Когда дон заболел, Изольда управляла его замком и землями. Она midons [2], владыка замка. Знания ее простираются далеко за пределы пения и вышивки.

Брат Иероним поклонился.

– Но дозволено ли мне будет узнать, почему госпожа покинула дом свой и земли Лукретили?

– После смерти отца мой брат обманом лишил меня наследства, и теперь я разыскиваю сына моего крестного, чтобы попросить его собрать войско и отвоевать то, что принадлежит мне по праву, – спокойно ответила Изольда. – Это будет битва не на жизнь, а на смерть. И никакая танцевальная чума меня не остановит.

– Ну а твоя рабыня?

– Я не рабыня, я свободная женщина, – поправила его Ишрак. – Когда мы были в Испании, дон Лукретили разрешил мне посещать университеты, и я многому научилась.

– В мавританские университеты принимают женщин?

– О, да, – усмехнулась она. – Некоторые из величайших университетских философов и ученых – женщины.

– Неужели? – Брат Иероним тщетно пытался скрыть, насколько изумило его то, что он услышал.

– Я изучала философию, астрономию, географию и математику, а также военное искусство.

Лицо озадаченного посланника вытягивалось все больше и больше, и Ишрак не смогла сдержать улыбку.

– Благодаря великодушию лорда Лукретили я получила всестороннее образование. Так что со мной все будет в порядке.

Посланник милорда склонил голову.

– Что ж, ты преподала мне хороший урок. Ты сведуща в науках, которые для меня закрыты: запрещенные книги, вольнодумство. Мне разрешена лишь астрономия, да и та немилосердно урезанная: какие-то люди выдвинули безумные теории, распространили ересь… Что ж, вы приняли решение, а ваша ученость оградит вас от козней зла. И все же я обязан предупредить вас о нависшей над вами опасности.

– А что насчет Фрейзе? – спросила Изольда. – Угрожает ли ему танцевальная чума? Это юноша величайшей отваги и смышлености, но ты ведь не получил никакого образования, не так ли, Фрейзе? Что с ним может приключиться?

– Я даже читать толком не умею, – сказал Фрейзе. – Я могу написать свое имя, а также я умею считать. Но ученостью не блистаю. А значит, как только мы, по воле Бога нашего Всемогущего, попадем туда, куда нам надлежит попасть, я тоже начну плясать?

– Это мне неведомо, – честно признался брат Иероним. – Но риск, несомненно, велик. Мы не знаем, почему вспыхивает танцевальная мания или почему она прекращается. В этом и состоит цель расследования – выяснить причины болезни, найти лечение, спасти людей от смертельного недуга и отправить их по домам.

– А кто-нибудь прежде находил средство от этой хвори? – спросил Лука.

– Само собой, много людей утверждают, что им удавалось изгнать демонов, однако, похоже, эпидемия танцевальной чумы разражается и сходит на нет безо всяких на то оснований. И мы полагаем, что чума эта – явный знак приближающегося конца света. Не могут же люди сознательно затанцовывать себя до смерти. Есть в этом что-то нечистое. Возможно, вам удастся обнаружить, что именно. Я буду молиться за вас.

– Спасибо, конечно, – угрюмо вздохнул Фрейзе. – Но что потом? После того как мы вволю напляшемся с этими умалишенными?

Расследователь поднял глаза и улыбнулся.

– Потом твой хозяин Лука составит отчет, а я или другой посланник привезет вам новый приказ. Кстати, насколько понимаю, в вашем распоряжении после приключения в Венеции находится некоторое количество золота, принадлежащего милорду?

– Все так, – кивнул брат Пьетро. – И мы с удовольствием избавимся от этой ноши.

– Вы можете отдать их мне завтра утром, когда мы будем разъезжаться. Я еду на запад. Передам их другому расследователю, который отвезет их в Рим и вручит лично милорду.

– А у Ордена много расследователей? – полюбопытствовала Ишрак.

Посланник милорда посмотрел на нее как на вражеского лазутчика, допытывающегося о сокровенных тайнах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогами тьмы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогами тьмы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филиппа Грегори - Еще одна из рода Болейн
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Меридон
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Дочь кардинала
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Широкий Дол
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Земля надежды
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Наследство рода Болейн
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Буревестники
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Обманка
Филиппа Грегори
Филиппа Грегори - Белая принцесса
Филиппа Грегори
Отзывы о книге «Дорогами тьмы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогами тьмы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x