Через час бесплодных усилий она решила вернуть деньги дюжине потерявших терпение зрителей.
Я покидал шатер одним из последних, когда она остановила меня, положив на мое плечо белую слегка полноватую руку.
— Минутку, — пробормотала она, продолжая крепко держать меня за плечо.
Несмотря на полноту, она была красива, и я почувствовал гордость, так как она выделила меня из толпы.
Она отвела меня в фургон, стоявший между двумя ярко раскрашенным палатками; уютное местечко с раскалившейся докрасна жаровней и несколькими мягкими креслами.
— Как вас… Кто вы? — спросила она, запинаясь.
Мне не понравилось ее любопытство; я нахмурился и у меня появилось желание промолчать.
Но она, не обращая внимания на мою недовольную гримасу, не сводила расширенных глаз с моего лба.
— Das Zeichen… Знак!.. — пробормотала она хриплым голосом.
Я повернулся к зеркалу, не понимая, что могло так заинтересовать ее на моем лице. И я увидел розовую, словно плохо заживший шрам, извилистую линию, похожую на ветку дерева, присмотревшись к которой можно было различить даже мелкие листочки.
— Знак! — повторила она.
Снаружи раздался грубый мужской голос:
— Фрау Пфефферкорн, все уже собрались, вас ждут!
Она вздохнула, словно с сожалением, и отвела взгляд в сторону.
— Вы не могли бы зайти ко мне сегодня вечером?.. Умоляю вас…
Выбравшись из фургона, я столкнулся с клоуном, ярмарочным зазывалой, верзилой с агрессивным выражением на лице.
Он прошипел какое-то ругательство, но не стал меня останавливать.
Я действительно вернулся, но только через неделю. Площадка опустела, цирк мадам Пфефферкорн уехал.
Очередная страница манускрипта выглядела мятым куском бумаги с обгоревшими краями.
Разобрать можно было только то, что речь шла о некоей Хильде, и что клоуна звали Хаген.
Упоминалась также Иннерст, небольшая речка, протекавшая через находившийся недалеко от Ганновера замечательный старинный городок Хильдешейм.
Ожидавшая меня Хильда явно была встревожена.
— Где Хаген? — спросила она.
Я ответил, пожав плечами:
— Я прогуливался по берегу Иннерст, глядя на серебристые стрелы усачей, проплывавших мимо. Хаген держал в руке какую-то дубину. Он высоко поднял ее, и вода словно вскипела…
— Вода вскипела, — повторила Хильда, и волнение перехватило у нее горло.
— Что-то вынырнуло из воды… Не могу объяснить, что имен-но… Странный предмет, похожий на кисть руки с предплечьем; он казался нечетким, словно его окутывала туманная дымка. И эта рука схватила Хагена… Он не закричал, не стал вырываться, а медленно погрузился в воду вместе со своей дубиной. Поверхность воды разгладилась, и на ней не осталось никаких следов.
— Gott im Himmel! [13] Боже небесный! ( нем. ).
— простонала Хильда, не сводя безумный взгляд с моего лица.
Я чувствовал легкое жжение, словно кто-то коснулся моего лба горячими и страстными губами.
* * *
Священник впервые пристально посмотрел на своего бывшего одноклассника.
— Послушайте, Помель, с чего бы это Югенен стал так откровенничать с вами?
— Не знаю. Возможно, он объяснил свои мотивы на какой-нибудь из полностью испорченных страниц.
— А почему вы прислали мне эти обрывки текста?
Помель попытался изобразить улыбку, но у него получилась всего лишь жалкая гримаса.
— Основанием для этого, отец Транквиллен… Или все же вас лучше называть Даниелем Сорбом? Так вот, как сказал бы Тюрен, наш старый профессор философии, причина заключается в множественности…
Священник остановил его властным жестом.
— Тюрен был дураком, способным изрекать только пустые фразы; не пытайтесь подражать ему.
— Я пока и не пытаюсь, — пробормотал Помель. — Время для этого еще не пришло. А пока вместо ответа я могу только задать вопрос: насколько мы можем понять из откровений Пьера-Иуды, он, по-видимому, пользовался оккультной защитой какого-то мстительного существа? Но, какова была природа… Что это было за существо?
— У вас есть основания опасаться его? Или вы хотели бы познакомиться с ним поближе? — резким тоном поинтересовался отец Транквиллен.
Звякнул дверной колокольчик, и на прилавок облокотился вошедший посетитель, что избавило аптекаря от необходимости отвечать. Священник повернулся и молча, не попрощавшись, вышел под дождь. Быстро зашагав прочь, он остановился на повороте аллеи, обернулся и посмотрел на вывеску с надписью «Сладкая горечь».
Читать дальше