Сергей Матросов - Ловец снов

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Матросов - Ловец снов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловец снов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловец снов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У шаманов Алтая есть такое понятие, как «река жизни». Эта «река жизни» имеет три глубины. Первая глубина — это реальность, которая нас окружает. То есть наш реальный мир. Вторая — действительность, которая прячется за реальностью. Иначе это можно назвать наукой. И третья — это то, что есть на самом деле, рационально недоступно. Иными словами то, что существует, но не имеет объяснения. Вот о этой третьей глубине и идёт речь в этих рассказах.

Ловец снов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловец снов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё увиденное и услышанное каруселью закружилось в голове Дмитрия. Для того, что бы всё это понять и осознать, нужно было время. Вертя в руках пластину, он увидел, что выбитые на ней буквы, вовсе не буквы, а старинные руны, закрученные в спираль, похожую на ленту Мёбиуса — знак бесконечности.

— Но, каким образом я пронесу эти пластины? Это ведь невозможно.

Старик снисходительно улыбнулся.

— Я знаю, как ты это сделаешь. Это не сложно.

Он взял с полки, лежащий тут же кусок ветоши и обмотал им золотые пластины.

— Пойдём. У нас мало времени.

Обняв свёрток, как дитя, он направился к выходу из комнаты. Дара и Дмитрий направились в след за ним. Когда они подошли к большому столу с кристаллом, Дмитрий оглянулся по сторонам. По сути, он мало чего видел в этой пещере. Уходить не хотелось. Он повернулся к Даре и умоляюще посмотрел ей в глаза, ища у неё поддержки. Та улыбнулась и обратилась к отцу:

— Покажи нам ещё что нибудь. Наверняка в этих комнатах есть что-то интересное. Дарагор остановился на полпути к ступеням, ведущим к входной двери и обернулся.

— Всё, что можно было вам показать, я показал. Что же вы хотите увидеть ещё?

Дмитрий наклонился над зеркальным блюдом и показал пальцем на одну из комнат, в которой мерцали разными огоньками какие-то точки.

— Скажи, Дарагор, что находится в этой комнате? Кроме каких-то светлячков я ничего не вижу.

— Эк, куда тебя понесло. — Он посмотрел на выражающие бескрайнее любопытство лица детей и нехотя пошёл к указанной Дмитрием комнате. — В этой комнате вы ничего интересного не найдёте, кроме несметных сокровищ Вар Вар.

— Каких варвар?

Дмитрий пока ничего не понимал.

— Не варвар, а Вар Вар. — Старик выделил голосом два слова. — В прямом смысле это означает в земле. Сокровища, лежащие в земле.

— Клад что ли?

Волхв усмехнулся.

— Можно и так сказать. Только клад этот не люди в землю прятали.

Дмитрий удивлённо переглянулся с Дарой.

— А кто же его прятал, если не люди?

Дарагор зашёл в комнату и остановился у стены, на которой были высечены какие-то борозды и глубокие выемки. Сама стена была неправильной формы и отличалась от остальных своим рельефом. Что-то она смутно напоминала, но что, Дмитрий не понимал. Старик ещё раз усмехнулся и пояснил:

— То, что видите, это карта Тартарии.

После этих слов Дмитрий схватился за голову.

— А я-то думаю, что мне это напоминает? Это рельефная карта России! Вернее восточной Сибири. — Он провёл рукой по левым выпуклостям на стене. — Это же Уральские горы! А это, — его рука сместилась вправо к продолговатой впадине, — это Байкал!

Старик, молча с улыбкой на лице, наблюдал за парнем.

— Только я не пойму, где же тут сокровище Вар Вар?

— А ты обрати внимание на сверкающие кристаллы.

Дмитрий сначала не обратил на них внимание, но потом понял, что не заметить их было просто невозможно. Разного цвета, эти кристаллы сверкали и искрились разными огоньками, распределяясь по всей карте. Они были белыми, голубыми, жёлтыми и даже чёрными. Такое изобилие красок привело его в замешательство.

— И в чём тут секрет?

— Секрет как раз в этих кристаллах. — В комнате опять послышались интонации учителя. — Белые и зелёные кристаллы — это самоцветы. Жёлтые — золото, серые — серебро и железо. Чёрные кристаллы обозначают горючее масло, а голубые — это воздух земли, которым она дышит.

— Газ.

— Что?

— Это месторождения газа, а горючие масла — это нефть.

— Может и так. — Дарагор пожал плечами не то соглашаясь, не то отдавая на откуп умозаключения Дмитрия. — Только с разрешения самой природы всё это брать нельзя.

Такой поворот в их беседе только развеселил Дмитрия.

— До моего времени, насколько я знаю, землю ковыряли и ковыряют, не спрашивая никакого разрешения. Да и как его спросить? У кого?

— Вот для этого и писались Авеста и Веды, что бы знать, как и у кого. Без ведома хозяйки, недра трогать нельзя, а то по всей земле хаос пойдёт, и войны пылать будут. Много горя будет и много людских жизней прервётся.

Дмитрий на секунду задумался и кивнул головой, соглашаясь с учителем.

— Это точно. Так оно и было, и по наш день спокойствия до сих пор нет.

— Пойдёмте отсюда. — Дарагор повернулся к выходу, показывая, что экскурсии пришёл конец. — Как-то тоскливо тут, в этой комнате.

Старик медленно побрёл к выходу. Плечи его как-то опустились, а сам он почему-то сник, опустив голову на грудь, Дарагор больше не проронил ни слова. Дмитрий подошёл к Даре и они медленно пошли в след волхву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловец снов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловец снов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Кинг - Ловец снов
Стивен Кинг
Элисон Джеймс - Ловец снов
Элисон Джеймс
Людмила Грицай - Ловец снов
Людмила Грицай
Лена Евдокимова - Ловец снов для толстушки
Лена Евдокимова
Ани Стоун - Ловец снов
Ани Стоун
Ник Мудрецов - Ловец снов Рая
Ник Мудрецов
Ирина Петрякова - Ловец снов
Ирина Петрякова
Марина Черникова - Ловец снов
Марина Черникова
Отзывы о книге «Ловец снов»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловец снов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x