Роберт Стайн - Как на Слэппины именины…

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Как на Слэппины именины…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как на Слэппины именины…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как на Слэппины именины…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха!
История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха.
А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется.
Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР?
Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!»

Как на Слэппины именины… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как на Слэппины именины…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди! Подожди! — крикнул он, увернувшись. — Ты ошиблась, Молли! Это не я!

Миссис Баркер опустилась на колени над разбитым аквариумом.

— Всем отойти назад. Не порежьтесь стеклом. — Папа Йена собрал рыбок и, держа их в ладонях, побежал на кухню, чтобы поместить в воду.

Винни и Джонни со своим отцом стояли на другой стороне комнаты. Все трое не сводили глаз с Йена.

— Да послушайте же! — закричал Йен. — Я этого не делал!

— Абигейль сама, значит, туда запрыгнула! — закричала Молли, прижимая мокрую куклу к груди. — Ты бессовестный врун, Йен! Кто еще мог это сделать?

Мама Йена осторожно собирала с пола осколки стекла и складывала в ладонь.

— Ты меня разочаровал, Йен, — сказала она. — Зачем так отчаянно стремиться к победе? Это всего лишь семейный конкурс.

Йен сжал руки в кулаки.

— Кто-нибудь меня слушает? — произнес он сквозь зубы. — Я не клал куклу в аквариум. Клянусь, это не я. — Он показал на кузенов. — Почему бы тебе вот их не спросить?

Винни и Джонни заговорили одновременно.

— Я сидел в гостиной, прижимал лед к башке, — сказал Джонни. — Ты меня видел. Я с места не двигался.

— На меня не спирай, — сказал Винни. — Я все время сидел напротив Джонни.

Вернулся мистер Баркер, неся троих золотых рыбок в мерном стакане с водой.

— Ты клянешься, что не делал этого, сынок? — спросил он.

Йен поднял правую руку.

— Клянусь.

— Папа, он врет, — вмешалась Молли. — Посмотри на мою куклу. Теперь она точно погублена.

— Думаю, я смогу ее просушить, — возразил отец. — Уверен, она снова будет как новенькая.

— Ты мне веришь, папа? — спросил Йен.

Мистер Баркер нахмурился:

— Я не знаю, чему верить.

— Смотр талантов не задался, — произнес дядя Донни. Он повернул голову Джонни лицом к себе, чтобы получше рассмотреть шишку на лбу. Она была по-прежнему красная. — Пойдем-ка мы домой, зализывать раны.

— Минуточку, — возразила миссис Баркер. — Я считаю, надо позволить Йену выступить с номером.

— Как? — изумился Йен. — Ты уверена?

Он почувствовал тяжесть внизу живота. Его одолевали дурные предчувствия.

— Давай, — настаивала миссис Баркер. — Держу пари, будет весело. Ты всю неделю практиковался. Смелее, Йен. Это всех нас подбодрит.

Йен пожал плечами.

— Ну не знаю…

— Пусть Йен прибережет свой номер до другого раза, — сказал дядя Донни.

— Еще рано. Почему бы ему не выступить? — возразила миссис Баркер. — Закончим день на светлой ноте.

— Я не прочь взглянуть на его успехи, — добавил мистер Баркер.

Пока все говорили, Винни подошел к столу.

— Эй, а как же мой черед? — спросил он. — Я тоже смешить умею.

С этими словами он снял Слэппи со стола и начал просовывать руку в отверстие на спине болванчика. Но вдруг остановился, и на лице его отразилось изумление.

— Опа, — сказал он. — Глядите. А ручонки-то у болвана мокрые.

20

Йен метнулся через всю комнату и вырвал Слэппи из рук Винни.

— О Боже, — пробормотал он. — И правда мокрые.

— Кому ты голову морочишь, — заявила Молли, скрестив на груди руки. — Ты окунул его руки в воду. Невелика хитрость… И мы теперь должны думать, что Слэппи засунул мою куклу в аквариум?

Йен смотрел на нее. Он не знал, как ей ответить. Что тут ни скажи, Молли все равно не поверит. А он знал, что говорит правду. Он не трогал ее куклу. И не брал Слэппи со стола.

Он изучал лицо Слэппи. Неужели усмешка болванчика стала шире? Нет. Исключено. Наверняка ему померещилось.

— Йен, садись и покажи нам свой номер, — сказал отец.

— Да. Пусть этот вечер наконец закончится, — добавил дядя Донни, закатывая глаза.

— Дадим Йену шанс, — с упреком сказала миссис Баркер. — Не хотелось бы поступить с ним несправедливо.

Слэппи вдруг подал голос:

— Несправедливо поступили с вами, миссис Баркер. Зачем было наделять вас рожей, от которой зеркала лопаются?

Мама Йена покачала головой.

— Не смешно, Йен. Надеюсь, у тебя найдутся шутки получше.

Йен ощутил холодок на затылке.

Я не говорил этой ужасной шутки. Болванчик говорит без меня.

Он не хотел продолжать. Происходило что-то страшное. Но деваться было некуда. Все смотрели на него с нетерпением, даже Винни и Джонни.

Йен уселся на стул и посадил болванчика себе на колено. Дядя Донни втиснулся на диван между сыновьями. Родители Йена заняли одно большое кресло возле дивана. Молли так и стояла с сердитым видом, скрестив руки на груди.

Йен просунул руку в отверстие на спине болванчика и пощелкал его ртом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как на Слэппины именины…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как на Слэппины именины…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как на Слэппины именины…»

Обсуждение, отзывы о книге «Как на Слэппины именины…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x