Клэр Макфолл - Нарушители [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Нарушители [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нарушители [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нарушители [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истинная любовь способна на невозможное, даже бросить вызов сверхъестественным силам и обмануть саму судьбу. После ужасной железнодорожной катастрофы, в которой погибла юная Дилан, проводник между мирами живых и мертвых Тристан доставляет девушку на тот свет. Молодые люди полюбили друг друга и сумели вернуться в реальный мир, где могут находиться, только пока их души связаны. Никто теперь не сможет их разлучить.
Однако, сами того не подозревая, влюбленные разрушили границу между мирами и открыли проход для призраков, преследующих беглецов. Теперь Дилан и Тристану придется бороться за свои жизни и ответить за то, что они совершили.

Нарушители [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нарушители [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приговор ? Сюзанна лихорадочно искала себе хоть какого-то оправдания, но быстро поняла, что нет ничего. Она могла предложить ему лишь правду.

– Я хотела жить, – сказала она Инквизитору. – Мне очень жаль, я… – Она сглотнула и перевела взгляд на Тристана.

Будет несправедливо приплетать его сюда. У него – и его души – оставался шанс на спасение.

– Мне просто хотелось жить.

Инквизитор наблюдал за ней немигающим взглядом. Время тянулось мучительно; звуки окружающего мира становились тише, она слышала только, как Джек шепчет ей на ухо:

– Сюзанна, Сюзанна!

– Ты виновна.

Сюзанна испытала стремительный прилив облегчения, напряжение спало. Однако тут же всколыхнулась волна ужаса. Она ждала, что Инквизитор скажет дальше.

– Ты лишаешься жизни, которую украла для себя в этом мире. Мир живых не игрушка для бессмертных. Тебя вернут на пустошь, где ты получишь свое наказание.

– Наказание?

– К чертям это все! Я ухожу. – Джек резко развернулся.

– Джек! Нет! Ты же знаешь, что тебе нельзя!

Распахнув глаза, Сюзанна наблюдала, как Джек понесся прочь. Пробежал три метра, потом еще пять. Потом споткнулся и остановился, схватившись за бок.

– Джек, подожди!

До нее смутно дошло, что это кричит Дилан. Девчонка просила, чтобы Джек вернулся. Он ее проигнорировал, как и Сюзанну. Тристан, единственный человек, к которому Джек бы прислушался, молчал. Со слезами боли и страха Сюзанна в умоляющем жесте протянула руки к Инквизитору.

– Пожалуйста! – выдохнула она. – Пусть боль прекратится!

– Ты плохо выбрала свою душу, – отчитал ее Инквизитор. – Я вижу между вами связь. Она сплетена из черных нитей жадности и себялюбия. Ты позволила умереть невинным, чтобы исполнились твои собственные эгоистичные желания. Ты не заслуживаешь ни моей жалости, ни моего милосердия.

– Пожалуйста… – повторила Сюзанна, падая на колени.

– Нет, – Инквизитор покачал головой. – Ты вернешься на пустошь. Ты вернешься на свой пост. И ты должна быть благодарна мне, что я даровал тебе этот шанс, а не превратил в чудовище.

– А как же Джек, моя душа?

Инквизитор перевел равнодушный взгляд на Джека, который все еще пытался уползти. За ним тянулась кровавая дорожка.

– Твоя душа сама выбрала смерть, – сказал Инквизитор. – В моих действиях нужды нет.

Едва Инквизитор договорил, Джек распластался по земле. Он предпринял было отчаянную попытку встать, но у него не вышло. Грудная клетка поднялась раз, другой, третий… Он затих.

Инквизитор снова повернулся к Сюзанне и поднял руку.

– Подожди! – Тристан дернулся, пытаясь сделать шаг вперед, но, конечно, он тоже застыл на месте, как и Сюзанна. – Дай ей еще один шанс! Она помогла нам, попыталась исправить…

– Мне еще предстоит вынести тебе окончательный приговор, проводник, – проговорил Инквизитор. – Будет мудрым, если ты прибережешь просьбы для себя самого.

Тристан открыл рот, пытаясь что-то сказать, но быстрый взгляд Дилан, наблюдавшей за диалогом раскрыв глаза и разинув рот, заставил его передумать. Он кинул на Сюзанну извиняющийся взгляд, и та поняла. Она уже очень, очень давно знала Тристана, но ни разу он не смотрел на нее так, как на Дилан. Сюзанна была ему подругой. А Дилан – родственной душой. Слезы заблестели у нее на щеках, и Сюзанна прошептала:

– Я готова.

36

Сюзанна замерцала и исчезла. Дилан моргнула, но ничто не изменилось. Секунду назад темноглазая темноволосая Сюзанна стояла перед ней, застыв на месте и ожидая приговора, и вдруг замерцала и исчезла. Джек неподвижно лежал на тротуаре. Он тоже исчез. Осталась лишь пустая оболочка Джека. Дилан стало их жалко, но страх за себя и Тристана был еще сильнее.

– А теперь, проводник… – Инквизитор перевел взгляд на Тристана.

Сердце Дилан пропустило удар.

– Я сделал то, что ты просил, – перебил Инквизитора Тристан. – Призраки мертвы, и я закрыл проходы из этого мира в пустошь. Оба.

Инквизитор молчал.

– Таков был уговор, – добавил Тристан.

Дилан вглядывалась в лицо Инквизитора, но читать на нем было нечего. Совершенно нечего.

– Кто давал тебе право так говорить со мной?

Тристан опустил глаза, но успел заметить, что Инквизитор еле заметно кивнул.

– Считай, что тебя посетила удача. – Голос был по-прежнему беспристрастен. – Я мог – и должен был – приговорить тебя к такой же участи.

Он помедлил, переводя взгляд с Тристана на Дилан и обратно.

– Связь между теми двумя была пагубной, рожденной из жадности. Но та, что между вами, – светла и ярка. Она сияет, и не мне ее гасить. – Он угрожающе шагнул вперед. – Но если это повторится, если в этом мире снова появятся призраки, я буду ожидать, что вы с ними расправитесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нарушители [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нарушители [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клэр Макфолл - Изгои [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Нарушители [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нарушители [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x