– Вы ее завернули? – сказал он. – Очень мило с вашей стороны. – Уильям вытер руки о штаны и взял завернутую в великолепную бумагу книгу.
А потом поднес ее так близко к лицу, что Аполлону показалось: сейчас он ее понюхает.
– Наверное, я надеялся увидеть ее до покупки, – сказал Уильям и перевел взгляд с Аполлона на Патриса. – Но теперь все в порядке. Я чувствую, что могу вам доверять, парни.
– Дайте ее мне, – сказал Аполлон, взял книгу и положил на стол.
– Нет, нет, – заявил Уильям. – Все в порядке.
Патрис допил бутылку и потянулся за четвертой, но остановился. Каким бы виноватым он себя ни чувствовал, он не мог допустить, чтобы открытое пиво находилось рядом с книгой, которую он собирался продать за огромные деньги. Несколько капель на обрезе, и цена может упасть на десять тысяч долларов.
– Вы собираетесь заплатить нам за эту книгу семьдесят тысяч долларов, – сказал Аполлон. – Я хочу, чтобы у вас была возможность сказать, что сначала вы на нее посмотрели.
Аполлон принялся ключом от почтового ящика разрезать клейкую ленту.
– Вы говорили, что это подарок, – не слишком внятно сказал Патрис.
– Да, для моей жены, – подтвердил Уильям, который наблюдал за руками Аполлона.
– У нее день рождения, или есть еще какая-то причина? – спросил Патрис, продолжавший крепко сжимать в руке четвертую бутылку пива.
Уильям опустил голову.
– Мы разошлись. – Он замолчал и вздохнул. – Моя жена вернулась к своим родителям, в Бей Шор. Я живу один вот уже одиннадцать месяцев.
Аполлон достал книгу.
– Вот она.
Уильям взял книгу и поднес ее к лицу, потом открыл и прочитал посвящение на первой странице.
– Превосходно, – прошептал он.
На его румяном лице появилось облегчение, в уголках глаз выступили слезы. По этим отрывочным кусочкам информации – разошелся с женой, она уехала жить к родителям – Аполлон увидел начало трогательной истории.
– Отец Гретты читал ей эту книгу, когда она была маленькой, – продолжал Уильям. – Речь о моей жене Гретте Стрикланд. Ее отца звали Форрест Стрикланд. Они родом из Алабамы, где происходит действие книги. Из города Опелика. – Он говорил так тихо, что плеск воды о корпус лодки почти заглушал его голос.
Аполлону пришлось наклониться к нему поближе, чтобы его услышать.
Уильям закрыл книгу и посмотрел на обложку.
– Просто история о хорошем отце, верно? – продолжал он. – Никто не способен ему соответствовать, во всяком случае, в реальной жизни, но я думаю, что Форрест Стрикланд читал книгу дочери, чтобы показать ей образец, то, к чему нужно стремиться, вы понимаете? Она никогда об этом не забывала. А потом вышла за меня замуж, но я не Аттикус Финч.
– Никто из нас им не является! – сказал Патрис, и его голос прозвучал слишком громко. Уильям бросил на него быстрый взгляд и снова повернулся к Аполлону. – Ты знаешь, – пробормотал Патрис. – Из-за другой книги.
Уильям заговорил, обращаясь к Аполлону.
– Думаю, я примерно на десять лет старше вас и принадлежу к одному из последних поколений людей, которые считали, что мужчина должен работать, работать и работать, и вот ты стал замечательным отцом. Обеспечивать. Обеспечивать. Обеспечивать. Но если ты живешь, следуя этому правилу, через двадцать пять лет ты поднимаешь голову и видишь, что твоя жена тебя не знает, дети уважают – да, уважают, – но в остальном ты недостаточно близок с ними, чтобы разделить их радости. Понимаешь? Ты чужой своей жене и детям.
И тогда мужчины твоего поколения получают совсем другую базу данных. Недостаточно заработать деньги, к тому же ты не можешь заработать столько, чтобы они покрывали все расходы, во всяком случае, в одиночку. Твоя жена может хотеть или не хотеть работать, это не имеет значения – ей приходится. Когда я только начинал, мы жили на одну зарплату, и нам хватало, но в наши дни человек должен быть либо бедным, либо богатым, чтобы существовать на один заработок. Ты желаешь оставаться на плаву, в середине, и в результате вы оба пашете с девяти до пяти.
Уильям вернул книгу Аполлону, который с огромным благоговением снова ее завернул. Книга перестала быть дорогим предметом на продажу – она скоро станет частью семейной истории.
– «Новые Папы», – сказал Уильям. – Я знаю, многие над ними смеются. Но я видел, как они толкают перед собой коляски по пути на работу или проводят время со своими детьми в парке, в шесть часов утра, и я чувствую, что пропустил лучшую часть своей жизни. Это большая и трудная работа, но она хорошая. А я даже не понимал, что мне ее не хватает. Никто мне не говорил, что именно такие вещи следует ценить. Мой отец совершенно определенно думал иначе. В любом случае я разбогател не из-за того, что все делал по старым правилам. Я работал изо всех сил, чтобы просто оставаться на плаву. Мне придется потратить почти все свои сбережения, чтобы попытаться вернуть Гретту. С помощью книги.
Читать дальше