Адам Кристофер - Тьма на окраинах города [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адам Кристофер - Тьма на окраинах города [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Ужасы и Мистика, Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тьма на окраинах города [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тьма на окраинах города [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хоукинс, 1984 год. Шериф Джим Хоппер планирует насладиться Рождеством с Одиннадцать, но у приемной дочери свои планы на праздник. Из подвала на свет появляется коробка со старыми делами. Почему Хоппер уехал из Хоукинса? И почему никогда не рассказывает о своей работе детективом в Нью-Йорке?
Нью-Йорк, 1977 год. Последнее громкое дело, изменившее все. Ветеран Вьетнама Хоппер берется за расследование серии жестоких убийств, которыми интересуются федеральные агенты. Но внезапно город накрывает волной отключений электричества, и детективу приходится лицом к лицу столкнуться с невиданной ранее тьмой.
Огни гаснут в городе, который никогда не спит…

Тьма на окраинах города [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тьма на окраинах города [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хоппер указал на одну из машин «Скорой помощи». Марта побежала, едва не споткнувшись. Заскочив в «Скорую», она упала на Лероя и стала обнимать его, не обращая внимания на удивленные взгляды фельдшеров. Хоппер увидел, как Лерой поднял руки и стал слабо обнимать сестру.

– Ну, вот и все, детектив.

Хоппер потер лицо и повернулся к Гэллапу. Затем глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Все тело болело, к тому же он чувствовал себя очень-очень усталым.

Гэллап похлопал его по плечу.

– Вот и все, – повторил он. – Идите домой. К семье.

Уже рассвело, когда Хоппер взбежал по ступеням подъезда своего дома. Огни полицейской машины, в которой он приехал, уже померкли под яркими лучами утреннего солнца. Но не успел он прикоснуться к входной двери, как та открылась и из дома вышла Диана с Сарой на руках. Дочь спала, уткнувшись головой в подбородок матери.

Хоппер остановился, не дойдя двух ступенек. Диана рассмеялась, почувствовав огромное облегчение. Лицо ее было мокрым от слез.

Хоппер обнял ее, сам чуть не плача.

Потом они стояли посреди вестибюля и долго обнимались. Раненой руке, зажатой между их телами, было немного дискомфортно, но счастливый Хоппер не обращал внимания на боль.

Уютно спавшая между ними Сара вдруг проснулась и подняла голову. Посмотрев сначала на Диану, потом на Хоппера, она потерла глаз тыльной стороной маленькой ладони.

– Это ты, папочка?

– Да, милая, это я, – ответил он и поцеловал ее в щеку. – Я уже дома.

Глава пятьдесят третья

Герои на один день

26 июля 1977 года

Бруклин, г. Нью-Йорк

– Итак, Шер, ты уверен, что хочешь это сделать?

– А разве ты не должна стоять, уперев руки в бока?

– Болван!

– Эй, погоди секунду!

– Что такое?

– Я Сони. Это ты Шер.

– Почему это я Шер?

– Что? Потому что Шер – это женщина. Я Сони. Ты – Шер.

– Шер – женщина?

– Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто такие Сони и Шер?

– А я обязана об этом знать?

– Да ты шутишь ! Пожалуйста, скажи, что ты только что пошутила!

– Эй, хорош издеваться. Я же с Кубы.

– Ты не с Кубы, а из Квинса. Ты не можешь не знать, кто такие Сони и Шер.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Какой вопрос?

– Ты уверен, что готов к этому? Ты же догадываешься, что ждет нас по ту сторону двери, верно?

– Да, но…

– Ты уверен, что хочешь это сделать?

– Хочешь сказать, у нас есть выбор?

– Ну… какой-то выбор есть…

– Может, ничего и не будет.

– Меня бы это не удивило.

– Это же не в стиле капитана, верно? Он такое не любит.

– Это точно.

– Так что, может, ничего не будет, может, все спустили на тормозах.

– Ты прав.

– Значит, просто войдем, и все.

– Ты прав.

– А знаешь, что это еще означает, детектив Делгадо?

– Что, детектив Хоппер?

– Это означает, что мы опаздываем на службу.

Делгадо посмотрела на напарника. Губы ее изогнулись в горькой усмешке.

– Думаю, мы имеем на это право. В смысле только в этот раз, верно? Мы через многое прошли. Я даже побывала в больнице, знаете ли. Они оставили меня там на ночь. На целую ночь , детектив Хоппер!

Хоппер рассмеялся:

– Надо было послать тебе цветов.

– Не надо. Я аллергик, – ответила Делгадо. – Как твоя рука?

Хоппер поднял левую руку, которая все еще лежала на перевязи.

– Пока болит. И довольно сильно.

– Раз!

Хоппер нахмурился:

– В смысле – «раз»?

– Я веду подсчет. Так и быть, разрешаю тебе жаловаться на руку не более четырех раз в день. Видишь, какая я щедрая? Но если превысишь лимит, бойся – тогда ты увидишь гораздо менее терпеливую напарницу.

Хоппер отдал салют здоровой рукой:

– Вас понял, мэм.

В этот момент одна из створок двойной двери, ведущей в отдел по расследованию убийств, распахнулась, и на пороге появился сам капитан Лаворна, качающий головой.

– Эй, вы двое! Вы собираетесь наконец входить или вам нужно особое приглашение от мэра?

– Если только от Беллы Абзуг! [53] Белла Савицки Абзуг (1920–1998) – американский адвокат, государственный и общественный деятель. Непримиримо боролась за права женщин, геев и против продолжения военной и гуманитарной помощи Южному Вьетнаму. В 1977 г. попыталась стать мэром Нью-Йорка, но потерпела поражение на выборах.

– И если только в виде гравюры, – поддержал Хоппер.

– Размечтались! – ответил Лаворна. – Город не может позволить себе такие расходы. К тому же ты пролежала в больнице совсем недолго, Делгадо. Кстати, после того, что произошло, на выборах победит Куомо [54] Марио Мэттью Куомо (1932–2015) – американский политический деятель, известный своими либеральными взглядами. В ноябре 1977 г. принимал участие в выборах на пост мэра Нью-Йорка, но потерпел поражение во втором туре (победу одержал кандидат от Демократической партии Эд Коч). Впоследствии с 1983 по 1994 г. занимал пост губернатора штата Нью-Йорк. , вот увидите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тьма на окраинах города [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тьма на окраинах города [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Адам Кристофер - DISHONORED - Порченый
Адам Кристофер
Кристофер Ишервуд - Прощай, Берлин [litres]
Кристофер Ишервуд
Кристофер Мур - Грязная работа [litres]
Кристофер Мур
Кристофер Холт - Дорога к дому [litres]
Кристофер Холт
Кристофер Браун - Тропик Канзаса [litres]
Кристофер Браун
Адам Кристофер - Скрытый ужас [litres]
Адам Кристофер
Кристофер Прист - Опрокинутый мир [litres]
Кристофер Прист
Адам Кристофер - DISHONORED - Скрытый ужас
Адам Кристофер
Отзывы о книге «Тьма на окраинах города [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тьма на окраинах города [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x