От ее входной двери отделилась тень.
Это был он.
Он двинулся к ней пугающе быстрым шагом, и теперь она могла видеть, что было у него в руке, не нож, а грязная зубная щетка. Приблизившись, он улыбнулся ей.
- Мне нужно почистить твои зубы, - сказал он.
Она побежала, крича, ноги несли ее через лужайку, через тротуар, на улицу, молясь Богу, чтобы кто-то в одном из соседних домов услышал ее и догадался вызвать полицию. Она не ожидала никакой помощи, не ожидала, что кто-нибудь из соседей придет ей на помощь, но когда она мчалась по центру дороги, крича во все горло, бессловесным криком страха и отчаяния, который эхом отражался от стен домов и гаражей, она надеялась, что сумасшедший позади нее испугается возможности быть пойманным.
Но она не была глупой, не походила на тех идиотских киногероев, которые замедляют шаг, чтобы оглянуться на бегу. Она продолжала смотреть вперед, петляя между двумя припаркованными машинами, перепрыгивая через бордюр на тротуар и бросаясь за угол в конце квартала.
Она вспомнила старую детскую песенку, которой научила ее мать, монотонную декламацию, которую она повторяла про себя каждое утро, во время чистки зубов: вверх и вниз, вверх и вниз , вправо, влево, вправо, влево . Теперь детская песенка казалась угрожающей. Элен подумала о грязной зубной щетке, грозно зажатой в руке, как нож, и побежала еще быстрее.
Наконец, она замедлила шаг через две улицы, ее ноги устали и болели. Она обернулась... а его там не было. Возможно, он вообще не преследовал ее, возможно, остановился на краю ее подъездной дорожки, но даже на таком расстоянии между ними она не чувствовала себя в безопасности. Она боялась возвращаться домой, зная, что он может поджидать ее в засаде
Мне нужно почистить твои зубы.
поэтому она поискала поблизости выглядящий приветливо, хорошо освещенный дом, подошла к входной двери, позвонила и попросила мужчину средних лет, который выглянул, набрать номер 911 и срочно вызвать помощь.
Она ждала полицию в его гостиной.
***
Он ушел, исчез, а дома на автоответчике было двадцать сообщений, оставленных в разное время в течение дня, все от него, все одинаковые: “Мне нужно почистить твои зубы.”
Последнее было оставлено десять минут назад.
- Откуда у него мой номер? - спросила она сержанта Хансона, чувствуя, что в ее голосе слышится паника. - У него есть мой номер телефона, он знает, где я живу, где работаю...
- Успокойтесь, мы найдем его. Есть хороший шанс - мы сняли несколько четких отпечатков на вашей двери. Будем прослушивать телефон и поставим человека у входа на случай, если он вернется.
Хелен тупо кивнула и отошла в сторону, давая копам делать свою работу. Почему он так хочет чистить зубы?
Он сошел с ума. Это все объясняло, но было слишком просто. Такая специфическая и причудливая одержимость должна была иметь особую и видимую причину. Несмотря на свой страх, она была заинтригована и позвонила коллеге, работавшему в газете в отделе здравоохранения. Она попросила его заняться этим для нее, выяснить, был ли это какой-то известный невроз, была ли эта навязчивая идея названа и идентифицирована. Через час он перезвонил и сообщил, что ни один из экспертов по психическому здоровью, с которыми он разговаривал, никогда не слышал ничего подобного.
Это была она?
После того, как все ушли, она стояла в своей ванной, улыбаясь в зеркало, пытаясь понять, было ли что-то уникальное в очертаниях ее рта или в расположении зубов, что заставляло этого сумасшедшего хотеть их почистить. Она попыталась увидеть это его глазами. Были ли ее зубы окрашены или обесцвечены? Есть ли необходимость их чистки?
Она не могла этого сказать.
Он сошел с ума.
Она знала, что он сумасшедший, но почему-то это не удовлетворяло ее, этого объяснения было недостаточно.
Она не видела его неделю, хотя это не означало, что его не было рядом. Он мог шпионить за ней издалека, прячась в припаркованной машине и подглядывая в бинокль. Она стала повсюду бегать - от дома до машины, от машины до работы, от машины до магазина, от машины до дома - и даже среди друзей в газете старалась не улыбаться, не желая, чтобы кто-нибудь видел ее зубы. Его нигде не было видно, но он мог быть где угодно, и последнее, чего она хотела, так это подпитывать его фетиш.
Когда она, в конце концов, увидела его снова, он ее не заметил. Было раннее утро, он выходил из АЙХОПА [7] IHOP "Интернэшнл хауз ов панкейкс" ("Международный дом оладий") Фирменное название сети экспресс-блинных заведений компании "АЙХОП" [IHOP Corp.], г. Глендейле, шт. Калифорния. Фирменное блюдо - оладьи [ pancake]. Рекламный лозунг: "Приходи голодным, а уйди довольным" ["Come hungry. Leave happy"]
неподалеку от Ла Бреа авеню. У нее сложилось впечатление, что он работает там каким-то чернорабочим - возможно, посудомойщиком или уборщиком - и только что закончил смену. Она быстро перестроилась, чтобы он ее не заметил, затем обогнула квартал. Когда она вернулась назад, он уже садился на соседней стоянке в старый "Форд-Фиеста". На улице была открытая парковка, и она въехала на нее. У нее появился шанс взять ситуацию под контроль! Она поедет за ним, узнает, где он живет, а потом скажет этим тупым копам, где его найти. Она быстро достала сотовый телефон и позвонила редактору, сказав, что не придет сегодня, но отправит свою колонку по электронной почте к сегодняшнему крайнему сроку.
Читать дальше