Моника О'Рурк - И в конце, только тьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Моника О'Рурк - И в конце, только тьма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И в конце, только тьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И в конце, только тьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восемнадцать рассказов ужасов (и несколько стихотворений), начиная от тихого утонченного  до отвратительного тошнотворного.  Этот сборник содержит вымышленные истории, которые развлекут или оттолкнут почти любого, включая  введение мастера крови Рэта Джеймса Уайта!
Читайте о гинекологическом визите, который прошел как-то неправильно ... одержимости женщины картиной Джорджии О'Киф ... бывшем шерифе, вынужденном охотиться на детей, зараженных во время зомби-чумы ... моэле, который делает обрезания самым уникальным образом ... или наглядная история о трех молодых людях, которые проводят эксперимент с четвертым мальчиком - эксперимент, проводимый в секретной комнате с использованием расплавленных металлов.

И в конце, только тьма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И в конце, только тьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их первым позывом на раннем уровне было бежать. Через несколько дней они бы уже превратились в хищников, дикарей. Но пока они убегали. Первая близняшка-разложенец, в конце концов, обнаружила Харли в поросли и скрылась в деревьях, а её опешившая близняшка замерла, наблюдая, как та убегает.

Прежде чем девочка смогла опомниться и рвануть за своей сестрой, Харли обрушился на неё, опрокинув на спину. Она зарычала на него – по всей видимости, язык исчезал в первую очередь, - и попыталась укусить, впиться когтями ему в лицо. Необычайная сила, которая бы неминуемо пришла, пока ещё не появилась, поэтому с ней можно было справиться.

Он связал её руки и ноги за спиной и заткнул ей рот, прежде чем погнался за её сестрой-близняшкой.

Вторая девочка далеко не ушла – она пыталась спрятаться в кроличьей норе. Харли схватил её за щиколотки, вытянул из земли и заткнул ей рот, как и сестре.

- Я не сделаю тебе больно, малышка, - проговорил он, поднимая её и возвращая туда, где он оставил другую девочку. Там он поднял и вторую – оба ребёнка яростно бились в его руках – и отнёс их в свой грузовичок, аккуратно положив на крытую платформу.

- Харли, ответь.

Харли вернулся в кабину и поднял рацию.

- На связи.

- Ты где был, Харли? Я до тебя битый час пытаюсь достучаться.

- Охочусь, - ответил он. – Что случилось, Гомер?

- Просто хотел выяснить, где ты, Харли. Убедиться, что всё в порядке.

Ага, подумал он. Просто чудесно.

- Всё нормально, Гомер. Я в лесу, третий участок. Ты точно хотел поговорить о моём местоположении?

Несколько секунд шли помехи, потом Гомер, наконец, ответил:

- Капитан хотел тебя видеть, как можно скорее. Хочет, чтобы ты сюда приехал.

- Зачем? Что не так?

Снова помехи. Харли уставился на рацию в руке.

- Просто приезжай, Харли.

С Гомером творилось что-то странное – он был не такой резкий, как обычно.

Харли кивнул рации. Он доложится. Сразу после того, как позаботится о близняшках в кузове.

Его дом находился недалеко от третьего участка. Машина Сары пропала. Странно. Один из них всегда оставался дома – они так решили. Они так договорились.

Харли отпер входную дверь и сунул голову внутрь.

- Сара?

Никакого ответа. Он оставил дверь открытой, вернулся к грузовичку, вытащил близняшек, ухватил их обеими руками и понёс в дом. Входную дверь он распахнул ногой.

Когда он открыл дверь в подвал, едкий запах разложения опалил ему ноздри. Он никак не мог привыкнуть к этому запаху, похожему на смесь серы и гниющей рыбы, похожему на омертвелую плоть, запекающуюся на полуденном солнце.

Он набрал в лёгкие воздуха из коридора, прежде чем погрузиться в зловоние, ожидавшее его несколькими ступенями ниже. В подвале он осторожно положил Молли и Мелиссу на грязный пол и подготовил им места.

Становилось хуже, гораздо хуже. Без сомнения, болезнь прогрессировала.

В дальнем углу комнаты маленький мальчик, которого когда-то знали, как Джейсона Уиллера, превратился во что-то неузнаваемое. Гнойные нарывы стали теперь мокрыми подтёками, сожравшими его конечности, как какая-нибудь Эбола, и сделав его лицо похожим на губку. Нос у него отсутствовал, а хрящ исчез в щеках. Чёрные дыры заполонили его рот, а наросты, бывшие когда-то зубами, скрежетали и щёлкали на Харли. Этот маленький мальчик – ему было всего восемь – теперь стал бесформенной массой, карикатурой на самого себя прежнего.

И по всей комнате то же самое. Дети, которых он привёз домой, чтобы заботиться о них, кормить и любить их, те, которых он не мог заставить себя убить, видоизменялись вокруг него. Быстро превращались в ужасающих тварей без рационального мышления, становились существами, желающими лишь убивать и жрать.

Он каждый день молился, чтобы нашлось лекарство, чтобы он не зря держал всех этих детей. И Сара согласилась с этим с самого начала, несколько месяцев назад, - она волновалась за детей, от которых весь остальной мир, казалось, отказался.

Даже если они действовали противозаконно.

Даже если рисковали собственными жизнями.

Он гадал, где же Сара, почему она оставила дом без присмотра, тогда как они договорились, что никогда так делать не будут, что так рисковать - опасно. И тут же он задался вопросом, почему Гомер говорил так неловко по рации.

- Вот, бля…

Он быстро, но осторожно, приковал Молли и Мелиссу к их новым местам в подвале, а затем развязал и убрал намордники от оторопелых девочек.

По всей комнате другие разложенцы потянулись к Харли и друг к другу, стараясь прогрызть и процарапать заграждения. Он знал, что они успокоятся, как только он уйдёт. Они всегда успокаивались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И в конце, только тьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И в конце, только тьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И в конце, только тьма»

Обсуждение, отзывы о книге «И в конце, только тьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x