«Само по себе», – чуть не сказала Эмбер вслух. Мысль, что она смотрит на какое-то безумное самозаклание и самопогребение, заставляла ее голову кружиться от омерзения и страха, которые со временем не унимались, а только возрастали. Такие понятия, как привычность, не работали в подобных случаях; при всех ее столкновениях с Мэгги один слой чудовищного неверия и потрясения накладывался на другой, снова и снова, пока ты не утратишь рассудок или не покончишь с собой, чтобы спастись…
– Ну же, Джош. Разрежь ее.
Эмбер посмотрела на красную канистру с бензином, которую Джош поставил на дороге рядом с ее машиной. Сожжение тела, даже этого тела, после всего, что Фергал сделал с ней и с остальными, казалось таким же варварским и диким, и бесчеловечным, как те импульсы, что руководили Фергалом Донегалом в жизни, в смерти и в посмертии. Возможно, она не способна будет сжечь его труп.
Джош кивнул и встал на колени рядом с обернутым пленкой телом.
– Тогда тащи сюда ножницы, малыш.
Эмбер вернулась в кухню, все это время желая закричать: «Пожалуйста, не подходи так близко!» Но как еще Джошу вскрыть полиэтиленовый гроб? Она вернулась с ножницами «Вюстхоф», чьи острые как бритва лезвия использовала до сих пор только чтобы разрезать гирлянду сосисок и отстричь верхушки с нескольких упаковок пасты – этим целям они больше не послужат. Она отдала ножницы Джошу, который принял их, как сосредоточенный доктор мог бы принять пинцет у медсестры в операционной.
– Иисусе, – сказал он, задохнувшись после первого надреза, и уселся ягодицами на пятки, прикрывая нос и рот. – Господи Иисусе. Как же он воняет.
Эмбер поморщилась и натянула ворот толстовки на рот и нос, когда проникающий до мозга запах разложения заполнил гараж.
Джош поспешно провел ножницами по всей длине пленки; он почти утратил равновесие и двигался неуклюже, потому что запах не давал ему сосредоточиться. Разрезав полиэтиленовый саван сверху донизу, он отступил от могилы, кашляя, словно медведь, и под конец лающие звуки едва не перешли в рвоту.
– Фонарь. – Он скорее прошипел это, чем сказал.
Эмбер передала Джошу его черный «Маглайт».
– Багдад. Басра. Там я в последний раз такое нюхал, – прошептал он. Лицо его лишилось цвета. Грязь, размазанная по подбородку, усугубляла бледность кожи. Сердце Эмбер разрывалось из-за него. Он делал это ради нее: вставал лицом к лицу с тем, чего никогда не забудет, с тем, что вступало в сговор с другими ужасными воспоминаниями, которые он пытался похоронить в глубине собственного ментального гаража.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть все закончится здесь».
– Это наш парень? – сказал Джош, кривясь, и направил фонарь на голову лежавшего в могиле. Эмбер встала рядом и взглянула на то, что высветил луч.
Почерневшая, разложившаяся голова напомнила ей об увиденной много лет назад фотографии давно погибшего путешественника, чей труп почти полностью сохранился во льдах и снегах. Сложно было сказать, высохла ли оставшаяся на черепе плоть после смерти, или положенное в могилу тело уже было полуистощенной развалиной.
От лица для изучения осталось немногое. Одна глазница была почти сплошь костью, одна щека отсутствовала полностью. Длинные зубы проглядывали сквозь дыру в щеке и челюсти, как будто Джош и Эмбер разглядывали труп после вскрытия. Рот открылся, и лицо неприятно напоминало ржущую лошадь с почерневшими резцами. Поврежденная часть узкой головы была гладкой и безухой.
– Задушен, – сказал Джош, голос его был сдержан. – По языку понятно.
Язык был виден с одной стороны нижней челюсти, распухший и почерневший как спелый инжир, найденный в могильнике какого-то забытого короля.
– Она все еще там.
– Кто? – голос Эмбер был призрачным.
– Петля. Похоже, веревка. Мы такое уже видели, малыш.
Так и было; кусок чего-то выглядевшего как все тот же садовый шпагат, который семейство Беннетов использовало, чтобы душить девушек в своем кошмарном доме, до сих пор обвивал тощую шею трупа.
– Охренеть можно, – добавил Джош и обхватил свой затылок.
У Эмбер не было желания или сил, чтобы попросить Джоша объяснить, что он чувствует. Она просто смотрела в яму, онемевшая от личного испуга перед тем, что сотворила с лицом Фергала с помощью кислоты. Потому что она растворила глаз, щеку, плоть с одной стороны челюсти; она даже лишила его уха. Мучения, должно быть, были ошеломительными, остаточная, долговременная боль – безграничной, как сумасшествие; это были ночные, еженощные крики, мольбы о предсмертной боли. И он переносил эти страдания три года. Три года.
Читать дальше