Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент SelfPub.ru (неискл), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Миллер, помоги мне, – пропыхтел Алекс, когда очередная попытка поднять шерифа с треском провалилась. – Давай вытащим его из леса поскорее.

– Думаю, спешить уже некуда, – мрачно произнес я, хватая Лаффера за воротник толстой куртки. – Он уже заражен.

Вдвоем мы с огромным трудом все же заставили оцепеневшего шерифа встать с земли, затем подхватили под руки и медленно двинули обратно, обливаясь потом. Волочить на себе огромного беспамятного мужчину было занятием не из легких – Ник Лаффер, помимо внушительного роста, казалось, весил ценную тонну.

– Давай сделаем привал, – задыхаясь, выдавил я из себя. – Иначе у меня сейчас случится сердечный приступ.

Опушка леса, которую я пересекал в ночной тьме накануне, уже была позади. Впереди виднелась последняя полоска из хмурых деревьев.

Привалив шерифа спиной к одной из елей, я согнулся пополам, тяжело дыша и стараясь не свалиться в обморок.

Крупные холодные капли, скатываясь со лба, стремительно бежали по центру переносицы, а затем падали на землю. Туда, где обрывались аккуратные, небольшие отпечатки босых ступней. Очевидно, тот, кто загнал Лаффера в лес, не решился углубляться в него сам и оставил погоню еще у края прогалины.

– Мне вот что интересно, – сипло произнес я, наглотавшись холодного воздуха открытым ртом. – Если отцом Томми Уайтингса на самом деле был шериф, то почему мальчик отличался такими скромными размерами? Помнишь, что Ник говорил о нем?

– Что Томми был самым маленьким в своем классе? – Рид, нахмурившись, поскреб затылок. – Наверное, мальчик не унаследовал телосложение отца.

– Несомненно, – я наконец сумел выпрямиться и облегченно вздохнул, ощущая, как дрожь в ногах отступает. – Шериф вполне мог бы посостязаться с диким вепрем.

– Видимо, Лилиан была невысокой, – предположил детектив, утирая влажные от испарины виски. – Здесь нет ничего странного, Миллер, дети не всегда наследуют гены от обоих родителей.

– В таком случае, – я бросил на напарника безрадостный взгляд. – Женщина должна была быть в самом деле ростом с Дюймовочку, чтобы перебить гены громилы-отца.

– Не такой уж он и громила.

– Да брось, – фыркнул я. – Мы вдвоем едва дотащили его сюда, хотя ты и сам не из тех, кто встает на табурет, чтоб дотянуться до верхней полки шкафа.

Рид непонимающе посмотрел в мои глаза, откинулся спиной о ствол дерева и позволил своим ноющим от боли ладоням расправиться. Шериф, безвольно сидящий на куче еловых ветвей, все так же изучал мутными зрачками стылый воздух перед собой.

– К чему ты все это ведешь?

Я передернул плечами и ответил:

– Знаешь, меня все больше волнует вопрос – кто может настолько сильно жаждать отомстить всему городу за смерть мальчика? Я нисколько не сомневаюсь в том, что лесом заправляет Шибба. И уверен, что Томми Уайтингс – не из числа мстительных призраков, – я вздохнул и похлопал пальцами по пустому карману пальто, где обыкновенно хранил пачку сигарет. – Но никто из них двоих не смог бы пересечь границу чащи. Шибба убивает людей, оказывающихся в лесу, но насильно тащит их в свои владения уж точно не он.

– Черт, Миллер, – Рид устало закатил глаза. – Я бы отдал все на свете, чтобы это дело оказалось никак не связано со всей этой чертовщиной. Я не понимаю ровным счетом ничего в том, что творится в этом дрянном городке. Знаешь, я привык иметь дело исключительно с преступниками из плоти и крови. Поэтому чувствую себя ужасно глупо, когда ты задаешь мне такие вопросы.

– Ты привыкнешь, – я отмахнулся от его слов. – К тому же, сейчас речь идет о вполне обыденных вещах.

– Правда? – брови детектива поползли вверх. – С тех пор, как мы приехали сюда, ничего обыденного мне еще ни разу не попадалось.

Я промолчал, задумчиво покусывая нижнюю губу и таращась в лицо безмолвного шерифа. Затем отвел зрачки в сторону и скользнул ими по фигуре напарника:

– Ты ведь выдумал всю эту историю с неработающей рацией в машине, чтобы в случае чего объяснить, почему не отвечаешь на вызовы?

Он развел руками в стороны и неловко улыбнулся. Я раскусил его уловку еще тогда, когда заметил его прячущимся в лесу ночью, однако на всякий случай решил убедиться в том, что передатчик в полицейской машине исправен.

– Нам лучше разделиться, – произнес я. – Дотащи шерифа к авто и отвези его к доктору Вайнсу. Сможешь обойтись меня?

– Постараюсь, – он кивнул и поглядел в мое лицо. – А ты куда собрался?

– Я найду машину шерифа и снова побеседую с Биллом Уайтингсом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x