F. Crawford - Wandering Ghosts
Здесь есть возможность читать онлайн «F. Crawford - Wandering Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Wandering Ghosts
- Автор:
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Wandering Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wandering Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Wandering Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wandering Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
That's right, come along! I'll take the box with me, so as not to come back. Do you hear the knocking? It's not like any other knocking I ever heard. If you will hold this door open, I can find the lantern under the stairs by the light from this room without bringing the lamp into the hall—it would only go out.
The thing knows we are coming—hark! It's impatient to get in. Don't shut the door till the lantern is ready, whatever you do. There will be the usual trouble with the matches, I suppose—no, the first one, by Jove! I tell you it wants to get in, so there's no trouble. All right with that door now; shut it, please. Now come and hold the lantern, for it's blowing so hard outside that I shall have to use both hands. That's it, hold the light low. Do you hear the knocking still? Here goes—I'll open just enough with my foot against the bottom of the door—now!
Catch it! it's only the wind that blows it across the floor, that's all—there's half a hurricane outside, I tell you! Have you got it? The bandbox is on the table. One minute, and I'll have the bar up. There!
Why did you throw it into the box so roughly? It doesn't like that, you know.
What do you say? Bitten your hand? Nonsense, man! You did just what I did. You pressed the jaws together with your other hand and pinched yourself. Let me see. You don't mean to say you have drawn blood? You must have squeezed hard, by Jove, for the skin is certainly torn. I'll give you some carbolic solution for it before we go to bed, for they say a scratch from a skull's tooth may go bad and give trouble.
Come inside again and let me see it by the lamp. I'll bring the bandbox—never mind the lantern, it may just as well burn in the hall, for I shall need it presently when I go up the stairs. Yes, shut the door if you will; it makes it more cheerful and bright. Is your finger still bleeding? I'll get you the carbolic in an instant; just let me see the thing.
Ugh! There's a drop of blood on the upper jaw. It's on the eye-tooth. Ghastly, isn't it? When I saw it running along the floor of the hall, the strength almost went out of my hands, and I felt my knees bending; then I understood that it was the gale, driving it over the smooth boards. You don't blame me? No, I should think not! We were boys together, and we've seen a thing or two, and we may just as well own to each other that we were both in a beastly funk when it slid across the floor at you. No wonder you pinched your finger picking it up, after that, if I did the same thing out of sheer nervousness, in broad daylight, with the sun streaming in on me.
Strange that the jaw should stick to it so closely, isn't it? I suppose it's the dampness, for it shuts like a vice—I have wiped off the drop of blood, for it was not nice to look at. I'm not going to try to open the jaws, don't be afraid! I shall not play any tricks with the poor thing, but I'll just seal the box again, and we'll take it upstairs and put it away where it wants to be. The wax is on the writing-table by the window. Thank you. It will be long before I leave my seal lying about again, for Trehearn to use, I can tell you. Explain? I don't explain natural phenomena, but if you choose to think that Trehearn had hidden it somewhere in the bushes, and that the gale blew it to the house against the door, and made it knock, as if it wanted to be let in, you're not thinking the impossible, and I'm quite ready to agree with you.
Do you see that? You can swear that you've actually seen me seal it this time, in case anything of the kind should occur again. The wax fastens the strings to the lid, which cannot possibly be lifted, even enough to get in one finger. You're quite satisfied, aren't you? Yes. Besides, I shall lock the cupboard and keep the key in my pocket hereafter.
Now we can take the lantern and go upstairs. Do you know? I'm very much inclined to agree with your theory that the wind blew it against the house. I'll go ahead, for I know the stairs; just hold the lantern near my feet as we go up. How the wind howls and whistles! Did you feel the sand on the floor under your shoes as we crossed the hall?
Yes—this is the door of the best bedroom. Hold up the lantern, please. This side, by the head of the bed. I left the cupboard open when I got the box. Isn't it queer how the faint odour of women's dresses will hang about an old closet for years? This is the shelf. You've seen me set the box there, and now you see me turn the key and put it into my pocket. So that's done!
* * * * * * *
Good-night. Are you sure you're quite comfortable? It's not much of a room, but I daresay you would as soon sleep here as upstairs to-night. If you want anything, sing out; there's only a lath and plaster partition between us. There's not so much wind on this side by half. There's the Hollands on the table, if you'll have one more nightcap. No? Well, do as you please. Good-night again, and don't dream about that thing, if you can.
* * * * * * *
The following paragraph appeared in the Penraddon News , 23rd November, 1906:
"Mysterious Death of a Retired Sea Captain
"The village of Tredcombe is much disturbed by the strange death of Captain Charles Braddock, and all sorts of impossible stories are circulating with regard to the circumstances, which certainly seem difficult of explanation. The retired captain, who had successfully commanded in his time the largest and fastest liners belonging to one of the principal transatlantic steamship companies, was found dead in his bed on Tuesday morning in his own cottage, a quarter of a mile from the village. An examination was made at once by the local practitioner, which revealed the horrible fact that the deceased had been bitten in the throat by a human assailant, with such amazing force as to crush the windpipe and cause death. The marks of the teeth of both jaws were so plainly visible on the skin that they could be counted, but the perpetrator of the deed had evidently lost the two lower middle incisors. It is hoped that this peculiarity may help to identify the murderer, who can only be a dangerous escaped maniac. The deceased, though over sixty-five years of age, is said to have been a hale man of considerable physical strength, and it is remarkable that no signs of any struggle were visible in the room, nor could it be ascertained how the murderer had entered the house. Warning has been sent to all the insane asylums in the United Kingdom, but as yet no information has been received regarding the escape of any dangerous patient.
"The coroner's jury returned the somewhat singular verdict that Captain Braddock came to his death 'by the hands or teeth of some person unknown.' The local surgeon is said to have expressed privately the opinion that the maniac is a woman, a view he deduces from the small size of the jaws, as shown by the marks of the teeth. The whole affair is shrouded in mystery. Captain Braddock was a widower, and lived alone. He leaves no children."
[ Note .—Students of ghost lore and haunted houses will find the foundation of the foregoing story in the legends about a skull which is still preserved in the farm-house called Bettiscombe Manor, situated, I believe, on the Dorsetshire coast.]
MAN OVERBOARD!
Yes—I have heard "Man overboard!" a good many times since I was a boy, and once or twice I have seen the man go. There are more men lost in that way than passengers on ocean steamers ever learn of. I have stood looking over the rail on a dark night, when there was a step beside me, and something flew past my head like a big black bat—and then there was a splash! Stokers often go like that. They go mad with the heat, and they slip up on deck and are gone before anybody can stop them, often without being seen or heard. Now and then a passenger will do it, but he generally has what he thinks a pretty good reason. I have seen a man empty his revolver into a crowd of emigrants forward, and then go over like a rocket. Of course, any officer who respects himself will do what he can to pick a man up, if the weather is not so heavy that he would have to risk his ship; but I don't think I remember seeing a man come back when he was once fairly gone more than two or three times in all my life, though we have often picked up the life-buoy, and sometimes the fellow's cap. Stokers and passengers jump over; I never knew a sailor to do that, drunk or sober. Yes, they say it has happened on hard ships, but I never knew a case myself. Once in a long time a man is fished out when it is just too late, and dies in the boat before you can get him aboard, and—well, I don't know that I ever told that story since it happened—I knew a fellow who went over, and came back dead. I didn't see him after he came back; only one of us did, but we all knew he was there.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Wandering Ghosts»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wandering Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Wandering Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.