F. Crawford - Wandering Ghosts

Здесь есть возможность читать онлайн «F. Crawford - Wandering Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wandering Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wandering Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wandering Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wandering Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That was the first night, and the same thing happened again and several times afterward, but not regularly, though it was always at the same time, to a second; perhaps I was sometimes sleeping on my good ear, and sometimes not. I overhauled the cupboard and there was no way by which the wind could get in, or anything else, for the door makes a good fit, having been meant to keep out moths, I suppose; Mrs. Pratt must have kept her winter things in it, for it still smells of camphor and turpentine.

After about a fortnight I had had enough of the noises. So far I had said to myself that it would be silly to yield to it and take the skull out of the room. Things always look differently by daylight, don't they? But the voice grew louder—I suppose one may call it a voice—and it got inside my deaf ear, too, one night. I realised that when I was wide awake, for my good ear was jammed down on the pillow, and I ought not to have heard a fog-horn in that position. But I heard that, and it made me lose my temper, unless it scared me, for sometimes the two are not far apart. I struck a light and got up, and I opened the cupboard, grabbed the bandbox and threw it out of the window, as far as I could.

Then my hair stood on end. The thing screamed in the air, like a shell from a twelve-inch gun. It fell on the other side of the road. The night was very dark, and I could not see it fall, but I know it fell beyond the road. The window is just over the front door, it's fifteen yards to the fence, more or less, and the road is ten yards wide. There's a quickset hedge beyond, along the glebe that belongs to the vicarage.

I did not sleep much more that night. It was not more than half an hour after I had thrown the bandbox out when I heard a shriek outside—like what we've had to-night, but worse, more despairing, I should call it; and it may have been my imagination, but I could have sworn that the screams came nearer and nearer each time. I lit a pipe, and walked up and down for a bit, and then took a book and sat up reading, but I'll be hanged if I can remember what I read nor even what the book was, for every now and then a shriek came up that would have made a dead man turn in his coffin.

A little before dawn some one knocked at the front door. There was no mistaking that for anything else, and I opened my window and looked down, for I guessed that some one wanted the doctor, supposing that the new man had taken Luke's house. It was rather a relief to hear a human knock after that awful noise.

You cannot see the door from above, owing to the little porch. The knocking came again, and I called out, asking who was there, but nobody answered, though the knock was repeated. I sang out again, and said that the doctor did not live here any longer. There was no answer, but it occurred to me that it might be some old countryman who was stone deaf. So I took my candle and went down to open the door. Upon my word, I was not thinking of the thing yet, and I had almost forgotten the other noises. I went down convinced that I should find somebody outside, on the doorstep, with a message. I set the candle on the hall table, so that the wind should not blow it out when I opened. While I was drawing the old-fashioned bolt I heard the knocking again. It was not loud, and it had a queer, hollow sound, now that I was close to it, I remember, but I certainly thought it was made by some person who wanted to get in.

It wasn't. There was nobody there, but as I opened the door inward, standing a little on one side, so as to see out at once, something rolled across the threshold and stopped against my foot.

I drew back as I felt it, for I knew what it was before I looked down. I cannot tell you how I knew, and it seemed unreasonable, for I am still quite sure that I had thrown it across the road. It's a French window, that opens wide, and I got a good swing when I flung it out. Besides, when I went out early in the morning, I found the bandbox beyond the thickset hedge.

You may think it opened when I threw it, and that the skull dropped out; but that's impossible, for nobody could throw an empty cardboard box so far. It's out of the question; you might as well try to fling a ball of paper twenty-five yards, or a blown bird's egg.

To go back, I shut and bolted the hall door, picked the thing up carefully, and put it on the table beside the candle. I did that mechanically, as one instinctively does the right thing in danger without thinking at all—unless one does the opposite. It may seem odd, but I believe my first thought had been that somebody might come and find me there on the threshold while it was resting against my foot, lying a little on its side, and turning one hollow eye up at my face, as if it meant to accuse me. And the light and shadow from the candle played in the hollows of the eyes as it stood on the table, so that they seemed to open and shut at me. Then the candle went out quite unexpectedly, though the door was fastened and there was not the least draught; and I used up at least half a dozen matches before it would burn again.

I sat down rather suddenly, without quite knowing why. Probably I had been badly frightened, and perhaps you will admit there was no great shame in being scared. The thing had come home, and it wanted to go upstairs, back to its cupboard. I sat still and stared at it for a bit, till I began to feel very cold; then I took it and carried it up and set it in its place, and I remember that I spoke to it, and promised that it should have its bandbox again in the morning.

You want to know whether I stayed in the room till daybreak? Yes, but I kept a light burning, and sat up smoking and reading, most likely out of fright; plain, undeniable fear, and you need not call it cowardice either, for that's not the same thing. I could not have stayed alone with that thing in the cupboard; I should have been scared to death, though I'm not more timid than other people. Confound it all, man, it had crossed the road alone, and had got up the doorstep and had knocked to be let in.

When the dawn came, I put on my boots and went out to find the bandbox. I had to go a good way round, by the gate near the highroad, and I found the box open and hanging on the other side of the hedge. It had caught on the twigs by the string, and the lid had fallen off and was lying on the ground below it. That shows that it did not open till it was well over; and if it had not opened as soon as it left my hand, what was inside it must have gone beyond the road too.

That's all. I took the box upstairs to the cupboard, and put the skull back and locked it up. When the girl brought me my breakfast she said she was sorry, but that she must go, and she did not care if she lost her month's wages. I looked at her, and her face was a sort of greenish, yellowish white. I pretended to be surprised, and asked what was the matter; but that was of no use, for she just turned on me and wanted to know whether I meant to stay in a haunted house, and how long I expected to live if I did, for though she noticed I was sometimes a little hard of hearing, she did not believe that even I could sleep through those screams again—and if I could, why had I been moving about the house and opening and shutting the front door, between three and four in the morning? There was no answering that, since she had heard me, so off she went, and I was left to myself. I went down to the village during the morning and found a woman who was willing to come and do the little work there is and cook my dinner, on condition that she might go home every night. As for me, I moved downstairs that day, and I have never tried to sleep in the best bedroom since. After a little while I got a brace of middle-aged Scotch servants from London, and things were quiet enough for a long time. I began by telling them that the house was in a very exposed position, and that the wind whistled round it a good deal in the autumn and winter, which had given it a bad name in the village, the Cornish people being inclined to superstition and telling ghost stories. The two hard-faced, sandy-haired sisters almost smiled, and they answered with great contempt that they had no great opinion of any Southern bogey whatever, having been in service in two English haunted houses, where they had never seen so much as the Boy in Gray, whom they reckoned no very particular rarity in Forfarshire.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wandering Ghosts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wandering Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wandering Ghosts»

Обсуждение, отзывы о книге «Wandering Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x