Облюбовав укромный столик, стоящий у самого окна, я жестом подозвал владельца паба – худосочного, сгорбленного старика, затянутого в коричневый клетчатый жилет поверх бежевой костюмной рубашки.
– Пожалуйста, сделайте так, чтобы нас не беспокоили другие посетители, – произнес я, протягивая старику несколько сложенных пополам сотенных купюр. – Нам с коллегой необходимо разобраться с бумагами этим вечером.
Владелец винной скользнул взглядом по моему лицу, слегка качнув головой, и ответил:
– В этом нет никакой необходимости, сэр. В это время года паб обыкновенно всегда пуст.
– Что ж, спасибо, – я кивнул старику и повернулся к напарнику. – Думаю, в таком случае, мы можем приступать к делу.
– Итак, – согласно проговорил Рид, отодвинув в сторону бокалы и раскладывая веером листы на щербатой столешнице. – Теперь мы наверняка знаем о том, что девушкой в подвале дома, на которую случайно наткнулся Альварес, была Мэдисон Брайт.
– Верно, – я кивнул и сделал глоток вина, наблюдая сквозь окна паба за тем, как медленно раскачиваются ветви деревьев на стремительно темнеющей аллее. – В том же доме, где был найден труп Стэнли Вайда, что может означать лишь одно: эти две смерти неразрывно связаны друг с другом.
Рид немного помолчал, в который раз просматривая разложенные на столе подшивки. Казалось, он и впрямь решил, что сумеет отыскать ответ среди кипы истертых листов.
– Хотя Кэсси Брайт твердо уверена в том, что ее племянница покинула Дарк Маунт живой и невредимой и ныне обитает в Вашингтоне, мы оба знаем, что это совсем не так, – со вздохом произнес он. – Думаю, ты прав, Миллер. Скорее всего, девушка на том чертовом снимке действительно мертва. Значит, никуда уехать она не могла, и с жизнью рассталась все же на территории этого города.
Я закурил и повернул голову к напарнику. Тот с озадаченным видом перебирал бумаги, время от времени хватая один из листов и едва ли не утыкаясь в него носом.
– Но я все еще не понимаю, где и при каких обстоятельствах могли встретиться Вайд и Мэдисон, – он сокрушенно покачал головой. – А ведь, по логике вещей, это неизбежно должно было произойти. Альварес утверждал, что видел Стэнли в одну из весенних ночей, когда тот крался по аллеям. И я рискну предположить, что это был как раз тот день, когда погибла Мэдисон Брайт.
– Да, все это выглядит очень странно, – согласился я, выпуская в потолок большое дымное кольцо. – Я все же упорно полагаю, что их встреча произошла на шоссе, ведущем из города. Если Кэсси самолично провела племянницу в путь, то та, так или иначе, оставалась какое-то время жива, сев за руль. Однако далеко от Дарк Маунт она все-таки не сбежала – снимок, который наш безымянный преступник отправил Кэсси, сделан на том самом шоссе.
– И это очень беспокоит меня, Фрэнк, – перебил меня детектив, задумчиво почесав переносицу. – Очевидно, кому-то было весьма выгодно обставить дело так, чтобы все в Дарк Маунт считали Мэдисон Брайт живой и даже не догадывались о том, что произошло с несчастной девушкой на самом деле.
– Подозреваешь убийство?
– Или, как минимум, несчастный случай, – детектив кивнул и сделал шумный вдох. – Пока что у нас имеется недостаточно прямых улик на руках, но, возможно, Стэнли был причастен к смерти Мэдисон. Это очень многое объяснило бы в нашем деле, Миллер.
– Верно, – я погасил окурок в большой пепельнице и склонился над столешницей, уперевшись в нее локтями. – Только это совсем не объясняет дальнейших действий Вайда. Зачем ему было возвращаться в город снова, раскалывая в щепки такое изящное алиби? К тому же, перед смертью его сознание было объято паникой, и боялся он отнюдь не полицейских и не расплаты за преступление, в котором ты его подозреваешь.
– Хочешь сказать, что он невиновен?
Рид оторвался от бумаг и посмотрел в мое лицо. В свете потолочного светильника, болтающегося над нашими головами, его кожа казалась бледно-янтарной. Только сейчас я обратил внимание на то, каким уставшим и даже измотанным выглядел мой напарник. Должно быть, здешний влажный климат заметно подтачивал его здоровье.
– Я не знаю этого, – произнес я, возвращая свое внимание полицейским сводкам. – Но для убийцы он вел себя слишком нетипично.
– Да, с этим и не поспоришь.
Рид вновь глубоко вздохнул и потер покрасневшие от долгого чтения глаза. Бокал, стоявший рядом с ним, по-прежнему до краев был заполнен вином, тускло поблескивающим багровыми искрами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу