Дельфина Бертолон - Та, что приходит ночью [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дельфина Бертолон - Та, что приходит ночью [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Эксмо, Год выпуска: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Та, что приходит ночью [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Та, что приходит ночью [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парню по имени Мало Монестье 15 лет. Ему приходится переехать с родителями и младшей сестренкой Жанной из шумного Парижа в богом забытое захолустье. Теперь все они будут жить в просторном собственном доме, выходящем окнами на лес. Но что-то с этим домом не так. Дом под соснами как будто следит за Мало. Жанна кричит по ночам и рассказывает о новой подруге по имени Полина. Но ни в Доме под соснами, ни на много километров вокруг нет никакой Полины, они здесь одни. Тогда Мало решает выяснить, что происходит. И раскапывает жуткую историю о том, что 30 лет назад в этом самом доме бесследно пропала девочка по имени… Полина! Что, если призрак Полины просит о помощи? Что, если она не просто заблудилась в лесу?

Та, что приходит ночью [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Та, что приходит ночью [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Ладно, что-то я уже совсем чушь несу.)

В общем, я провёл почти весь день в саду. Когда мне надоело любоваться молчащими монстроплантами, я включил «Беги, Марио!» на смартфоне. И тут, видимо, из-за жары, снова разразилась гроза. На раз-два я стал грязный, как зомби, мокрый и в земле. Софи устроила мне головомойку и в прямом, и в переносном смысле.

Короче, праздник 14 июля не очень удался.

Суббота, 15 июля 2017 г.,

14 часов 12 минут.

Ясно.

В это утро я бродил по «тюрьме» и ломал голову, чем бы мне заняться. Моя жизнь здесь всё больше и больше напоминает мой любимый фильм «День сурка», где бедный герой Билла Мюррея просыпается в одно и то же осточертевшее ему утро, пока не находит способ избавиться от этого странного проклятия.

Незаметно я прошёл всё «имение». Я дошёл до начала дорожки, где всё ещё красовался по-прежнему зловещий указатель «Дом под соснами». Я прикидывал, не попросить ли родителей съездить в Ним, чтобы хоть немного вдохнуть городского воздуха, и тут наконец хоть что-то произошло.

Вдалеке, со стороны города, показалась машина. Она была жёлтая, и вскоре я понял, что это почтовый фургончик. Он остановился рядом.

Мотор заглох, вышла девушка. На ней были форменный жилет, джинсы, голубая рубашка и босоножки на каблуках. Она подошла и взглянула на меня через железную решётку.

– Монестье?

Удивлённый, я кивнул.

– У меня для вас посылка.

Я не мог пошевелиться: стоял как идиот, прислонившись к решётке. У девушки были длинные каштановые локоны, как у принцесс в фильмах, которые смотрит моя сестра, большие зелёные глаза в пол-лица. Она нетерпеливо спрашивала:

– У тебя есть мама? Папа? Кто-нибудь должен расписаться.

Я очнулся, словно меня расколдовали. Открыл решётку – каблуки у девушки уже утонули в рыхлой почве.

– Я могу расписаться. Я их сын.

Она улыбнулась. Скорее это была несколько ироническая усмешка. Она сделала мне знак приблизиться. Я подошёл и увидел в фургоне две здоровенные коробки.

– Ты уверен, что сможешь дотащить это в одиночку? Я знаю этот дом, я бывала здесь давно.

Я спросил себя, что значит «давно» – ей было лет двадцать. Но понял, что она хотела сказать: дом был далеко. А учитывая размер коробок…

– Давай, залезай. Доставим до места, я же профессионал!

Говоря это, она развернулась, нырнула в машину, запустила мотор. Я не двигался, и тогда она посигналила и крикнула в окно:

– Ты едешь или как?

Изо всех сил я потянул решётку, освободил дорогу и залез в фургончик. Она поглядела на меня насмешливо, словно говоря: «Ну, ты неторопливый парень!» Думаю, я был слишком очарован, потому не обиделся. Она включила скорость и двинулась по лесной дорожке.

– Как тебя зовут?

– Мало.

– И тебе нравится здесь, Мало?

Я пожал плечами:

– Не знаю. Поживём – увидим.

После грозы на дорожке было много колдобин, луж, валялись сломанные ветки. Девушка сосредоточенно объезжала всё это, сжимая руль. Ногти у неё были выкрашены все в разные цвета, и я вспомнил маленького пони моей сестры.

– Ну, – вздохнула она, – после столицы здесь, конечно, не очень.

Я прямо подскочил: откуда она знает? Мой обалделый вид её рассмешил – и правда, я должен был казаться полным придурком.

– Это все здесь знают, – сказала она, словно объясняя.

– Здесь?

– Ну да, то, что в этом доме поселились парижане – это же предмет для обсуждения! Вместо Фраше, стариков-хозяев… К тому же молодёжь это бодрит.

Я снова пожал плечами: эта девушка была первым человеком, которого я здесь встретил. О деревенских пересудах я даже и не думал.

– Тебе сколько лет?

– Семнадцать.

Думаю, я соврал потому, что она мне понравилась. Конечно, это глупо. Пятнадцать или семнадцать – какая разница? Для неё я всё равно мальчишка.

Мне бы хотелось, чтобы поездка длилась дня три, но через три минуты мы уже были возле дома. Она резко остановила фургончик и молча повернулась ко мне. Через несколько секунд я нащупал и открыл дверцу и сказал:

– Пойду позову папу.

Папа пришёл, расписался за доставку. Затем мы помогли девушке вытащить коробки из машины. Они весили не меньше тонны. Папа поблагодарил её, она мотнула головой («не за что»).

Потом села в машину и уехала.

Мы с папой затащили коробки в дом. Софи была в восторге. Наконец – наконец! – её заказ прибыл.

Ничего особенного там не было: чехлы для мебели, два прикроватных столика, люстра… Но для Софи это был словно подарок на Рождество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Та, что приходит ночью [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Та, что приходит ночью [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Та, что приходит ночью [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Та, что приходит ночью [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x