Рене Ахдие - Красавица [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рене Ахдие - Красавица [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красавица [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красавица [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1872 год. Семнадцатилетняя Селина сбегает из Парижа и отправляется в Америку. Она находит приют в женском монастыре Нового Орлеана. Поиски работы приводят ее в заведение «Львиные чертоги», которым владеет загадочный юноша Себастьян.
Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в «Львиных чертогах» находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину.
Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь.

Красавица [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красавица [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Селина развернулась и встретила взгляд янтарных глаз высокой фигуры под маской. Черная вуаль, покрывающая лицо Селины, шелохнулась, мешая ей его рассмотреть. Понадобился момент, чтобы выпрямиться, но пульс уже застучал в висках.

– Месье граф, – ответила она, сделав реверанс, напряжение сдерживало ее движения.

Дядя Бастьяна протянул ей руку в белой перчатке.

– Будете ли вы так любезны потанцевать со мной? – Многозначительная улыбка мелькнула в уголках его губ, точно он был змеем, предлагающим Еве яблоко. Селина приняла его руку. В следующий миг мир закружился перед глазами и блеск свечей замелькал вокруг.

Никодим танцевал так, словно был рожден для этого. Для всего этого. Для богатства, для чревоугодия, для каждой сияющей сегодня свечи. Его шаги были точными и плавными. Когда они с Селиной закружились в первый раз, она на мгновение закрыла глаза. Подумала, каково это – довериться вот так существу из Другого мира.

И тут же встрепенулась. Да, мир темной магии, может, и соблазняет ее, однако она умнее того, чтобы пробовать запретный плод.

– Смелый выбор, – заметил граф, взглянув на то, как ее черная юбка вьется вокруг них во время танца. – Я уважаю юных дам, которые воротят нос от светского общества.

– Однако все свидетельствует об обратном. – Сегодня страх не мог взять верх над Селиной.

– Себастьян, должно быть, ценит ваш острый ум.

– Как говорится, месье, – отозвалась она, – что для одного сокровище… [149] Что для одного мусор, для другого сокровище (англ. пословица.).

Очередная улыбка появилась на его лице, обнажив белые зубы.

– Touché, ma chérie. Touché [150] Туше, моя дорогая. Туше (фр.). .

С минуту они танцевали молча.

– Было ли у вас время обдумать мое предложение? – спросил он.

– Было, – ответила Селина таким же непринужденным тоном.

Что-то блеснуло в золотых глазах Никодима.

– Скажите мне, мадемуазель Руссо, слышали ли вы об игре под названием шатрандж?

Застигнутая врасплох вопросом, Селина оступилась.

– Боюсь, что не слышала, месье граф.

– Это персидская стратегическая игра, сродни шахматам. Как гласит легенда, эта игра была одной из любимых у сказительницы Шахерезады.

Селину обеспокоило, что таким простым вопросом Никодим увел беседу в свое русло.

– Я играла в шахматы прежде, однако не могу назвать себя профессионалом. Мой отец всегда позволял мне выигрывать.

– Шатрандж является одним из предшественников шахмат. Я буду рад научить вас играть. – Он холодно ухмыльнулся. – И можете не сомневаться, ни за что не позволю вам выиграть.

– Merci, месье граф. Я приму ваше великодушное предложение… и буду надеяться, что смогу переубедить вас, при всем моем уважении.

Никодим рассмеялся, его смех поразительным образом напоминал одобрительный смех отца.

– Если у вас было время обдумать мое предложение, – он повернулся, – какая будет у вас ко мне просьба?

«Какая наглость. Какая самонадеянность». Селина сделала вид, что думает.

– После долгих раздумий… Я думаю, будет лучше всего мне покинуть Новый Орлеан. – Ей не нужно было быть профессионалом в шахматах или в шатрандже, чтобы знать, что талантливые игроки предвидят ходы соперника и готовятся к ним заранее.

Рука графа сжала ладонь Селины сильнее.

– Вы готовы покинуть город без колебаний?

– Меня можно убедить, – продолжила она. – На прошлой неделе было мгновение, когда мне хотелось все забыть и просто исчезнуть.

В момент, равный полуобороту в танце, граф думал над ее словами.

– Если вы говорите искренне, я могу вам в этом помочь.

– Уверена, вы будете только рады помочь мне исчезнуть, месье, – пошутила Селина.

Выражение его лица стало задумчивым.

– Я имел в виду, я могу помочь вам забыть.

– Вы можете помочь мне… забыть?

Никодим твердо кивнул.

– Для этого достаточно всего мгновения. Вы ничего не почувствуете, и для вас это не будет иметь никаких болезненных последствий. – Он говорил так, словно приглашал ее на пикник на лужайке во дворе своего поместья.

Селину это выводило из себя.

– И как же вы объясните эту внезапную выборочную амнезию?

– Я не храню секретов от своего племянника. Себастьян будет знать, что это ваш выбор. И, соответственно, он будет уважать его.

Музыка стихла, танцующие в бальном зале медленно остановились. Мысли неслись, как ураган, но Селина наигранно засмеялась, захлопав в ладоши вместе с остальными, аплодируя завершившейся песне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красавица [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красавица [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красавица [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Красавица [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x