Иди на СТРАНИЦУ 8. →
Ты не можешь позволить себе терять время! Не раздумывая ни секунды, ты кидаешься за куклой.
Рухнув на колени, ты заползаешь под машину. Затем ты змейкой пересекаешь всю фабрику, вплоть до стеклянной стены.
Ты видишь, как стеклянная дверь медленно затворяется. И какое-то розовое пятнышко.
Должно быть, кукла пробралась на склад.
— Бенни! — кричишь ты, разворачиваясь и ища его.
Он стоит перед стеной видеомониторов с контроллерами в обеих руках. Бобалу нигде не видно.
— Это так круто! — восклицает он. — Давай — попробуй!
— Забудь об этом, — отвечаешь ты. — Я только что видел, как кукла ожила! Ты обязан помочь мне её разыскать.
— Ага, конечно, — фыркает Бенни.
Ты хватаешь контроллеры из его рук и швыряешь их на пол.
— Пошли, — требуешь ты. — Я докажу тебе.
Тащи Бенни на СТРАНИЦУ 20. →
Падая, ты хватаешься за ручку теннисной ракетки, лежащей на стуле. Ты промахнулся.
ЧВАК! Ракетка вскидывается. Теннисный мячик, который мирно покоился на ней, взмывает в воздух.
Мячик бьёт прямо в циферблат подарочных часов маминого дедушки. Стекло трескается.
Услышав звон разбитого стекла, Заплатка в испуге взвывает и выбегает из угла, в котором затаилась. Она бежит через всю гостиную, в столовую, и прыгает на высокую, неустойчивую полку, стоящую у стены.
Ты медленно трясёшь головой, силясь встать.
Поднимаешься на колени.
А затем…
ВРРРРРР,
Аннигилятор направляется к тебе…
В то время, как неустойчивые полки начинают опрокидываться…
— О, нет! — кричишь ты, когда книжные полки сыплются вниз.
Прочь с дороги на СТРАНИЦУ 108. →
Вы с Бенни пригибаетесь и ползёте к машине, пока не начинаете слышать, что происходит внутри.
— Мне следовало побеспокоиться о сбоях в плане, когда я проводил экскурсию для этих двоих детишек, — говорит Бобалу. — Я сказал сорванцам уйти, но они этого не сделали. Теперь мы должны с ними разобраться.
Ой-ой. Твоя кожа начинает покрываться мурашками.
А затем ты замечаешь кое-что ещё более жуткое. Ты пихаешь Бенни в бок:
— Гляди! — шепчешь ты. — Гляди на второго человека в машине. Это тот игрушечный полицейский, офицер Мёрфи!
— Что дальше? — спрашивает офицер у Бобалу.
— Прогуляйся по городу. Найди автозаправку на главной улице, — говорит Бобалу. — Её хозяин — один из нас. Он даст тебе патрульную машину.
Один из нас, думаешь ты. И что бы это значило?
Неужели Бобалу — тоже игрушка?
Иди на СТРАНИЦУ 127. →
Ты решаешь поверить Бенни. Ты должен поверить хоть кому-то ! Этот кошмар слишком ужасен, чтобы вынести его в одиночку.
И, в конце концов, это ведь ты пригласил Бенни на игрушечную фабрику. А вовсе не наоборот.
Конечно же, ты вовсе не думаешь, что Бенни может быть тем человеком — или той игрушкой — что послал тебе письмо о выигрыше в самом начале!
Отлично. Живи в мире своих счастливых грёз, если так хочешь.
Но не обманывай сам себя. Ты должен проснуться и столкнуться лицом к лицу с настоящим финалом истории!
Ну а до тех пор, пока ещё можешь, наслаждайся своим
СЧАСТЛИВЫМ КОНЦОМ!
ЧВАК. КА-ЧУНК! ЧВАК. КА-ЧУНК!
Ты чувствуешь, как машина пробивает дырочки в твоей новой пластиковой голове и вставляет в них прядки волос.
Вот тебе удаётся поймать ещё одно своё отражение в зеркальной поверхности. Твой рот застыл в постоянной улыбке. Твои красные пластиковые губы слегка приоткрыты.
Блин!
Ты кукла! Глупая, улыбающаяся кукла в полный рост.
Гадкая Кейти неторопливо подходит к тебе, сидящему на конвейерной ленте.
— Ну, — ухмыляется она. — Теперь ты один из нас. Ты будешь помогать моему плану — или нет?
Ну? Что ты будешь делать?
Если ты согласен вступить в армию Гадкой Кейти, иди на СТРАНИЦУ 105. →
Если ты не хочешь помогать игрушкам, иди на СТРАНИЦУ 27. →
— Отцепись от меня! — кричишь ты, пиная ногой воздух, чтобы стряхнуть монстра.
Но эта тварь слишком сильна. Она тебя не отпускает.
Да и двигается она невероятно быстро. Прежде, чем тебе удаётся хотя бы разглядеть её, она карабкается по твоей ноге — и хватается за футболку. Она уже подбирается к твоему лицу.
Ты хочешь убежать — но застыл в панике.
— Выслушай меня, — слышишь ты в ухе.
А? Ты выгибаешь шею, чтобы увидеть, что это такое.
Это рука.
И больше ничего!
Читать дальше