Я смотрю на часы с изображением Элвиса, висящие на стене над самой головой шерифа Илая. Элвис вихляет бедрами каждую секунду. И каждая последующая секунда течет медленнее, чем предыдущая.
– Мы только зря теряем время, – шепчу я, сидя на самом краешке стула. – Один бог знает, что происходит на ранчо сейчас. У них были черные глаза, и…
– Она спокойно спит в своей кровати, – говорит мистер Миллер, снова взяв трубку. – Как я и говорил, спит как младенец, с десяти часов.
Я так быстро вскакиваю со своего стула, что он опрокидывается.
– Этого не может быть. Я только что ее видел.
– Один маленький совет, – говорит мистер Миллер. – Если он не готов занять место в совете, лучше держи его подальше от Общества охраны старины. От этого парня можно ожидать чего угодно, совсем как от его отца.
– Спасибо, что проверил, – прерывает его шериф, отключая громкую связь. – Спокойной тебе ночи.
Он кладет трубку и смотрит на меня. Я знаю, что сейчас читается в его взгляде. Жалость.
– Он тоже замешан в этом деле. Неужели вы этого не видите? – Я снова начинаю ходить взад и вперед. – Мой отец что-то обнаружил. Что-то такое, чего, по их мнению, не должен увидеть и я. Отец наверняка вам что-то сказал. Ведь вы же были не разлей вода. Вы должны мне по мочь.
– Клэй. – Шериф встает и крепко сжимает мое плечо. – Я не хотел тебе этого говорить, но в тот вечер, когда он погиб, твой отец приходил сюда, извергая громы и молнии примерно о том же, что и ты сейчас. Сказал, что должен остановить зло до того, как оно будет рождено. После того, как он зарубил каждую стельную корову на ранчо, он сорвал с собственных пальцев ногти, пытаясь открыть стальную дверь, за которой Нили держал премированного быка-производителя. Что бы это ни было: наркотики, шизофрения или что-то еще в этом духе, но ему мерещились всякие вещи… ужасные вещи, которых просто не было. Он все время говорил об одном и том же: о семени, шестом колене, золотом тельце, пророчестве и принесении жертв. А еще твердил о какой-то тайной комнате в здании Общества охраны старины. Это был бред сумасшедшего.
Я чувствую, как от моего лица отливает кровь.
– Почему вы не рассказали мне обо всем этом раньше? Я же уже приходил к вам прежде…
– Я хочу сказать тебе вот что… – Он еще крепче сжимает мое плечо. – Если ты не хочешь кончить так же, как твой отец, или оказаться в Оукмуре, то прими мой совет – приведи свои дела в порядок. Ведь теперь тебе надо заботиться о матери и сестрах. Не кажется ли тебе, что они уже достаточно страдали?
Чувствуя горькое разочарование, я вспоминаю Умничку, надевшую на церемонию прощания с отцом и его похороны белое платьице с прошвами, потому что оно было у него любимым. Тогда она обхватила мое лицо ладошками и сказала: «Мы сами выбираем то, что хотим запомнить, Клэй. И я умею делать хороший выбор».
Я чувствую, как поникают мои плечи. А вдруг шериф прав? И все это происходило только в моей голове?
– Иди отоспись, Клэй, – говорит он. – У нас всех были кошмары после того, что случилось на ранчо Нили. Поверь мне, никому не хотелось верить твоему отцу больше, чем мне самому, но сейчас надо оставить все это в прошлом и жить дальше. Это нужно для твоего же блага. И ты слышал, что сказал мистер Миллер. Если ты не вступишь в члены совета, то должен будешь держаться подальше от Общества охраны старины, и, нравится тебе это или нет, теперь это относится и к Эли Миллер.
Чувствуя себя как в чаду, я иду обратно к своему пи капу.
– И вот еще что, Клэй. – Я оборачиваюсь, ожидая услышать еще какие-то здравые слова, такие, которые помогут мне наконец понять, что к чему во всем этом деле. – Как, по-твоему, кто выиграет завтра матч? Я сделал ставку на команду Мидленда, но без тебя в роли квотербека исход игры будет висеть на волоске.
Я понимаю, что он, вероятно, просто пытается разрядить обстановку, помочь мне отвлечься от мыслей обо всей этой истории, но чувство у меня такое, будто мне только что неожиданно нанесли удар ниже пояса. Да кому какое дело может быть до американского футбола, когда творятся такие дела? Не говоря больше ни слова, я сажусь в свой пикап и, нажав на газ, уношусь прочь. Крепко стискивая руль машины, я подавляю бушующие во мне боль и гнев. Я не могу слететь с катушек. Только не сейчас.
Я понимаю, что мне следует вернуться домой и успокоиться, взять себя в руки, но я вдруг ловлю себя на том, что еду вовсе не домой, а как раз в то место, куда, как я отлично знаю, мне ехать никак нельзя.
Читать дальше