Шон Морра - Мир кошмаров. Сон

Здесь есть возможность читать онлайн «Шон Морра - Мир кошмаров. Сон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Ужасы и Мистика, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир кошмаров. Сон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир кошмаров. Сон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир перестает быть прежним в жизни одного парня, где кошмары перемешались с явью, настало время трактовать свои сны совсем другим образом.

Мир кошмаров. Сон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир кошмаров. Сон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, укроемся где-нибудь?

Расти смотрел в туман, где прорисовывался силуэт домика, а точнее сторожевой сторожки, которая послужила бы отличным укрытием от дождя.

Генри посмотрел в сторону домика, и некоторое время не отвечал, а просто смотрел. Терпение Джека заканчивалось, как и сухие места на его одежде. И всё-таки терпение Расти истекло, и он пошел в сторону домика быстрым шагом, ногами мешая воду с грунтом, которая в следствии прилипла к подошве его низкой обуви.

– Попасть ты туда не сможешь всё равно.

Это заставило Джека остановиться. Генри достал из кармана ключ, который сверкал в руках Генри.

– Только так ты сможешь попасть туда.

И Генри на удивление Джека пошел следом, всё больше увеличивая скорость шага. И мешать грязь у него получалось гораздо лучше, чем у Джека. Он шел, нагоняя с каждым шагом Расти. Но всё же он догнал его лишь на крыльце сторожевой коморки. Которая сейчас являлась хорошим укрытием от начинающегося дождя. Лестница под их ногами скрипела, но этот звук даже не раздражал. Он напоминал дома, которые уже много лет стоят и этот скрип, пришедший от старости дома, уже считался свойством. Джек прожигал взглядом Генри. В ответ, который даже и не посмотрел на Расти. Ключ характерным звуком отворил дверь. Генри толкнул её вперед. Было чувство, будто её забросили уже несколько лет назад. Пыль, лежащая на скудном количестве мебели, доказывала это. Свет в дом пробивался только со стороны двери. Но на столе стояла лампа на керосине. Вот только предмет для её зажжения найти тут будет нелегко. Парень с бледным лицом не спешил ступить на пыльные доски пола, но Джек сразу же окрасил грязью. Вглядываясь в каждый темный угол и заглядывая на каждую полку, он усердно искал что-либо, то что могло осветить их маленький домик. А Генри так и продолжал стоять на пороге, где на улице уже вовсю громыхал гром. Деревянный пол около двери был уже изрядно мокрым. На фоне всего, что происходило на улице, парень выглядел, по меньшей мере, жутковато. Но внимание Расти это не привлекало. Он перерыл всю коморку, но найти любое средство ему так и не удалось. (Возможно он не там искал). Не найдя ничего путного, Джек повернулся к Генри лицом и стал приближаться. Делая огромные шаги и скрипя, намокшими от влаги на обуви Расти, досками пола. Глаза парня, стоящего на улице, расширились, когда Джек приблизился к нему и схватил за ворот рубашки. Реакцию Генри можно было понять. Парень затащил его внутрь, но дверь закрывать не стал, чтобы хоть какой-нибудь свет падал в коморку. Иначе они даже друг друга бы не нашли. Дождь с огромной силой врывался в помещение, где находились парни. И лунный свет освещал пространство внутри. Загадочно выглядывая из-за ночного неба, в виде полумесяца. Джек смотрел в глаза Генри и тяжело дышал. Его просто раздражала невозмутимость бледного парня, на котором не было и частицы сухого места. Он весь промок, с кончика его носа падали капли воды и с тяжелым хлюпаньем разбивались о доски пола. Но это по-видимому его самого не занимало, как и взбешенный взгляд Джека. Смотревшего на него так, будто он начал всю эту цепочку событий. Дыхание Расти постепенно становилось ровным. И он отпустил Генри. Повисло молчание, которое через некоторое время начало весьма нагнетать обстановку.

– Может ты знаешь где можно найти топливо для этой лампы? – разрядил обстановку Джек.

Генри молча, скрипя полом, развернулся в сторону распахнутой двери и вышел. Расти оперся руками о стол и смотрел в дверной проем. После нескольких минут, шуршаний и других вполне странных звуков под террасой. Генри появился в дверях с маленькой емкостью в руках. Он подошел к столу, около которого и стоял Джек. Расти был крайне удивлен, но не стал подавать виду. Парень начал аккуратно заполнять лампу горючим. В емкости после заполнения осталось ещё немного топлива. Рядом с лампой лежала зажигалка со странным символом, выгравированным на ней. Этот символ был не похож ни на что, из того, что видел Джек в своей жизни. А Генри ничего насчет этого не говоря, поджег лампу и тусклый свет разлетелся по всему пространству с трудом освещая каждый угол. Расти слегка оттолкнулся от стола и подошел к двери. Закрыв её, он вернулся обратно и взял зажигалку из рук парня. Джеку показалось странным, что Генри никак не отреагировал, а просто продолжал смотреть на свою руку, в которой уже не было зажигалки. Когда Расти надоело разглядывать рисунок на зажигалке. Он подошел к книжному шкафу, который стоял чуть слева, в углу. Дождь заканчиваться не хотел, поэтому Джек хотел провести время за книгой. Он начал рассматривать все полки, в поисках подходящей книге для себя. Доставая каждую книгу, он заметил маленькую пробоину в стене. Она была очень похожа на гравировку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир кошмаров. Сон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир кошмаров. Сон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир кошмаров. Сон»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир кошмаров. Сон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x