Маир Арлатов - Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Маир Арлатов - Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочие приключения, Мифы. Легенды. Эпос, Драматургия, russian_fantasy, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волчица последние сутки еле волочила ноги, а теперь и вовсе не могла встать. От воя матерого волка на ее загривке дыбом вставала шерсть, она с тоской смотрела в черное безлунное небо и прислушивалась, не захрустит ли снег, не вернется ли друг утешить и успокоить ее взволнованное сердце. А может на этот раз ему удастся найти хоть одно живое существо, которое заглушит на время жуткий, непрекращающийся даже во сне, голод…

Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тоже заметил. Мы должны увести их от границы.

– Зачем?

– Позднее расскажу.

Волки сначала не замечали летящего над ними Гефора, они рысью бежали перед ним вдоль границы, изредка сворачивая в сторону ледяных со сверкающими стволами деревьев. Порой они надолго исчезали с глаз под их раскидистыми белыми ветвями.

Заметили они крылатого наблюдателя только когда его тень пересекла их путь. Волки замерли, принюхались и приняв угрожающие позы, уставились на пришельцев.

Гефор, планируя, направился вглубь снежного мира. Как он и рассчитывал, голодные звери помчались за ним.

– А где может быть их мать? – спросил Дорито.

– Ходит где-нибудь. Обычно она идет следом за детьми. Я редко ее вижу.

– Ты часто летаешь сюда?

– Каждый день.

Волки быстро устали. Даже потеряв из вида объект преследования, они продолжали скакать, по брюхо проваливаясь в рыхлый снег. Впереди бежал крупный матерый зверь, он злился от голода, все чаще вспоминая момент, когда одним прыжком сбил с ног человека и готов был вонзить в шею зубы. Что его тогда остановило? Может то, что он был похож на другого, который ходит сейчас за ними следом и о чем-то говорит. Несмотря на лютый голод он был уверен, что убивать это существо нельзя ни за что на свете. Ему несколько раз приходилось устраивать хорошую трепку капризной волчице, она все чаще порывалась напасть на человека.

Гефор остановился в центре большой поляны.

– Не слезай. Они скоро появятся.

– Ты увел их от границы. Зачем?

– То лето, откуда мы прилетели сюда – это Настоящее время, а эта зима – Прошлое. Прошлое постепенно захватывает этот мир, оно безжизненно. Даже ледяные леса, которые ты видишь – это всего лишь игра природы. Они растут из-за снега, как бы кристаллизуются в причудливые формы.

– Прошлое может захватить весь мир? И что будет тогда?

– Представь Прошлое – это то, чего нет, и если это ничто захватит мир, мир станет прошлым, то есть уйдет в Прошлое – исчезнет. Затем Прошлое пересечет пространственный тоннель и попадет в другой мир, которого тоже ждет подобная участь.

– Странно, если прошлого нет, а по-твоему, мы сейчас в нем, то почему мы видим все это? – Дорито заерзал на спине Гефора, оглядываясь по сторонам. – Откуда здесь зима?

– Это парадокс времени. То есть неразрешимая загадка. Прошлого нет, но оно когда-то было или стало таковым каким мы его сейчас видим.

– А причем здесь Глора и ее дети?

– Ты не зовешь ее тетей? – заметил Гефор.

– Нет, она не хочет, чтобы ее так называли. Говорит, что это слово ее делает старой.

Гефор смеясь, промурлыкал:

– Женщины! Они такие впечатлительные создания.

– Ты не ответил на мой вопрос, – напомнил Дорито.

– Они попали в свое время. В одной из прошлых жизней им довелось закончить здесь свои дни полные страданий и отчаяния. Если они перейдут через временную границу, они не смогут стать прежними. Попав сюда, им дается шанс покончить с Прошлым, но через тех, кто сейчас находится в Настоящем, понимаешь?

– Значит, – начал рассуждать Дор, – они сами ничего для своего спасения сделать не могут?

– Увы, что поделаешь. Кто заварил кашу, тот ее и расхлебывает.

– Это дядя Росс что-то натворил?

– Не совсем. В этом деле замешано много людей. Кстати ты и Дерки тут не причем.

– А ты?

– В прошлом я много бед причинил Глоре и Россу, но давай не будем пока об этом. Смотри… – Гефор начал топтаться по снегу. – Крадутся. Пора уносить ноги, а то съедят, если им повезет.

Зря волки прятались за сугробами, черная шкура подводила. И их отчаянная погоня не увенчалась успехом. Им оставалось лишь скалиться и рычать от злости, глядя вслед улетающему ужину.

«Если бы я увидел Глору, – с грустью подумал Дор, – то, пожалуй, действительно поверил бы в этот бред. Никто не заставит меня поверить, что Уланд стал волком!»

– Ну как тебе сказочка про оборотней? – вкрадчиво поинтересовался Гефор.

– Почти… быль.

Гефор вдруг совершил резкий поворот.

– Я так и знал, что ты еще сомневаешься. Теперь посмотри внимательно направо. Ты видишь следы, которые пропадают под деревом?

– Вижу!

Гефор пролетел намного над макушкой дерева, и завис, часто взмахивая крыльями.

– А на этой стороне их нет. Даю десять к одному, что под деревом сидит Глора.

– Мы приблизимся? – с надеждой в голосе спросил Дор.

– Нет. Зачем зря травмировать несчастную женщину. Но ты можешь ее увидеть.

– Как это сделать?

– Позови. Она откликнется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x