Тимми, как водится, большую часть своего времени, просиживал штаны в школьной библиотеке. Нужно было подготовить доклад, и Тимми, скажем так, пытался почерпнуть, как можно больше, информации из умных книжек, касающихся явления, о коем Тимми не имел ни малейшего преставления. Это его, конечно же, не останавливало. Всегда считаясь умным в своей компании, Тимми умудрялся успешно выживать в средней школе имени какого-то там святого или политика, имея самых разномастных друзей. Кстати, о них. Оставалось всего
полчаса, как они собирались встретиться на их любимом месте, но вдруг пришло смс-сообщение, тонко намекающее на необходимость ускориться со штудированием литературы.
«Тимми, выходи из библиотеки. У нас есть новости».
Сообщение пришло от Тайлера, который в их компании был самым хулиганистым. Тимми давно нашёл с Тайлером общий язык, хоть на то и было множество причин, включая близкое знакомство их матерей, симпатию Ребекки – подружки Тайлера, помощь, пусть и безуспешную, с учёбой, но, скорее всего, исключая личную симпатию. В любом случае, Тимми решил, что у него ещё полно времени, захлопнул тяжеленный том, унёс его миссис Перкинс – старой библиотекарше, живущей с енотом и частично парализованным индусом – и отправился на выход. На улице приветливо пели птички и, скорее всего, ожидало какое-то приключение.
Снаружи уже стоял Тайлер, одетый под студента Оксфорда, прилизывая свои блондинистые прямые волосы, а на нём висела Ребекка, сегодня выбравшая фиолетовые колготки, чёрное платье и огромные военные ботинки. Тимми всегда думал, что эта парочка несколько погружает его в атмосферу ужастиков 70х-80х. Рядом, как всегда тёрся толстяк Робин, которого чаще называли Боб, ибо ему это как-то более подходило. Ни то из-за сходства с помпоном, ни то – поплавком 1 1 Bob – поплавок, помпон, отвес, боб.
, ни то – фасолиной. Также пришла и странная рыжая девчонка, которую Тимми толком и не знал. Её звали Карла, она была из другой школы, и утверждала, что она может через вибрации земли ощущать настроения другого мира. Её серый сарафан был заляпан снизу чем-то зелёным. Те же следы Тимми заметил и на футболке Боба.
– Смотри, Тайлер, наш малыш Тимми бросил своих лучших бумажных друзей, чтоб пообщаться с таким белым отребьем, как ты.
– Заткнись, Бекки.
– Я тебе говорила меня так не называть! – она пихнула своего парня в бок.
Для Тимми это была вполне нормальная сцена. Ребекка не любила, когда укорачивают её имя, разрешая это только своей бабушке, а Тайлер психовал из-за своего цвета волос, но не мог ничего сделать, так как его родители были против любых вмешательств. Тимми уже и не помнил, дело было в религии, или каком-то особом блонд-лобби. Какие-то проблемы явно были. Поздоровавшись со всеми, Тим уже хотел спросить – где некоторые из них так заляпались, но тут внезапно первым заговорил Боб.
– Тимми, мы, это самое, нашли классную штуку. Тайлер типа решил, что тебе надо на это посмотреть. Ты же у нас типа самый умный типа, ну. Решишь, что с ней делать.
– Это очень важная штука. Очень много чего может, – внезапно выдала Карла.
– Да, Тим, – Тайлер обнял его за шею – это какая-то капсула, и она выпала с одного из тех больших грузовиков. Думаю, что её можно продать или как-то круто использовать, ты не находишь?
– Они везли эту капсулу в отель?
– Да, Тимми! – выпалила Карла – Боб вытащил её из лужи у старого завода, а я ему помогала. Она прям в коробке, там есть провода и всё, всё, всё.
– Заводская типа комплектация, – пробормотал Боб.
Тимми с друзьями любил наблюдать за грузовиками, которые ехали на пустырь. Некоторые из них везли обычные строительные материалы, но иногда проезжали грузовики на борту которых, помимо логотипа организации, стояла надпись «Особая Важность». Друзья часто спорили, что возят в этих грузовиках. Высказывались разные теории – от экзотического зоопарка до того, что внутри те самые постояльцы. И вот, как выяснил Тимми по дороге до места, где спрятали капсулу, последняя выпала именно с такого грузовика. Кроме неё вывалились какие-то металлические пластины, но они интереса не вызывали.
Компания прибыла на место. Тимми, Тайлер и Боб совместными усилиями вытащили из кустов большую коробку из плотного картона, на которое была надпись «W-capsule», и указано, что это собственность, и чтоб не было неавторизированного допуска, и всё прочее. Коробка была грубо вскрыта, что подтверждало наличие неуёмного любопытства друзей Тимми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу