Томас Прест - Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Прест - Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение знаменитого классического романа о вампирах, впервые увидевшего свет в Англии в середине XIX века. Кровавому, коварному и злобному вампиру противостоит семейство Баннерворт и отставной адмирал Белл, который всеми силами пытается разоблачить изощренные проделки врага. На время Варни удается затаиться, однако на сцене появляется не менее таинственный и загадочный барон Штольмайер из Зальцбурга…

Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Моя милая девочка, – сказал я, – как ты тут без меня?»

«О, Джек, – сказала она, – я не ожидала увидеть тебя снова».

«Эй, браток, – сказал парень с трубкой, – а я тоже не ожидал тебя увидеть. Кто ты такой?»

«Кто я? – спросил я. – Это не имеет значения, поскольку, если ты сейчас отсюда не уберешься, я вышвырну тебя пинками».

«Это хорошая шутка, – сказал он, – гнать человека пинками из его собственного дома, да еще обсосав при этом его законную жену как насос! Ну и шутка!»

«Жена? – поразился я. – Ты жена этого парня?»

«Да, – сказала Жемайма и притворилась, что вытирает что-то с угла своего глаза фартуком. – Да, я думала, что ты уже давно утонул, и решила, что могу побыть и миссис Джагглз».

– Теперь вы понимаете, друг мой, что я выглядел в их глазах полным идиотом и был очень рад убраться оттуда. Поэтому я советую вам сначала убедиться в верности вашей возлюбленной.

Молодой человек засмеялся и сказал:

– Думаю, что, несмотря на вашу неудачу, у меня есть причины верить, что мне повезет больше. В любом случае, я последую вашему совету и произведу предварительные расследования. Простая предосторожность не помешает.

– Совершенно верно, не нужно относиться пренебрежительно к советам стариков. Знаете, я совсем не удивлюсь, если ваша возлюбленная уже стала миссис Кто-то-там-еще. Но пойдемте, скоро будет обед.

– Да, – сказал старик, – мы пообедаем, как только вернется мой сын из Андербери, куда он пошел купить для вас свежего мяса, потому что, я думаю, что вы устали от рыбы, а у нас в доме, кроме нее, ничего больше нет.

– Я сожалею, что причиняю вам столько хлопот. Когда я прибуду в Лондон, то получу зарплату и позабочусь о компенсации ваших расходов.

– О, забудьте об этом. А вот и он. Итак, Том, что ты нам принес?

– Баранью ногу, – сказал Том. – Я не могу судить о других вещах, но, думаю, на такую могу рискнуть. Кто-то сказал мне, что она будет хороша с креветочным соусом.

– Скорее странная смесь. Том, и необычная, вынужден сказать.

– Мясник, который сказал мне это, злился на женщину, которая попросила дать ей отсрочку платежа на месяц или на два, потому что, видите ли, ее дочь выходит за какого-то барона, который купил Андербери-на-Горе, говорят, он необычайно богат.

– Ты слышал ее имя, Том?

– Да, и видел ее раньше в городе. Это старая мамаша Вильямс, а замуж собирается ее дочь Хелен.

Молодой человек побледнел и в течение некоторых мгновений был не в состоянии произнести ни слова.

– Вот, вот, друг! – закричал Джек. – Я же сказал тебе, друг. Секрет раскрыт, это твоя возлюбленная, правильно?

Когда молодой человек оправился, он сказал:

– Должно быть, это какая-то ошибка. Я мог поставить жизнь на ее преданность.

– И оказался бы большим гусем, если бы сделал такое, – сказал Джек, – лично я не поставил бы ни на одну женщину и мизинца. Этого и нужно было ожидать. Они все такие. Я только удивлен тому, что ты в этом сомневался.

– Не может быть, не может быть, я должен повидать Хелен лично и остановить такие слухи. Я уверен, слухи появились по какому-то недоразумению. Вероятно, перепутали имена. Я знаю, что миссис Вильямс – эгоистичная женщина. Вероятно, она без колебаний продала бы свою дочь за золото, но что касается Хелен, то она обещала себя мне.

– Вы можете быть уверены, но не вмешивайтесь в это дело сами, – сказал Джек. – Позвольте мне все разузнать, пока вы сидите здесь в укромном уголке и никто о вас не знает. Даю вам слово британского моряка, что я добуду для вас точную информацию.

– Я с признанием принимаю ваше предложение, поскольку если она мне изменила, я не стану с ней больше встречаться. Я оставлю ее, пусть она радуется счастью с тем, ради которого порвала со мной.

– Хорошо, – сказал Джек, – это мудрое решение, поскольку в таких случаях виновата сама девушка. А вы не можете дать ей взбучку. А парню, к которому она ушла о вас, она ничего не сказала, и он подумал, что она свободна.

– Верно, верно, так будет лучше всего. Мне нужно лучше контролировать себя. Лучше не видеть ее, если я не получу доказательств ее верности. Но позвольте мне просить вас, как можно быстрее вывести меня из состояния неопределенности и сомнения?

– Тогда я сразу же отправлюсь и все для вас разузнаю, – сказал Джек. – Вам больше не нужно будет сомневаться. Надеюсь, вы будете удовлетворены, хотя я так не думаю.

– Надежда на ее верность – жизнь для меня, и я с нетерпением, граничащим с агонией, буду ждать вашего сообщения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира»

Обсуждение, отзывы о книге «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x