Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ИД Домино, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавший мальчик, пропавшая девочка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавший мальчик, пропавшая девочка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преуспевающий писатель Тимоти Андерхилл приезжает из Нью-Йорка в родной город Миллхэйвен на похороны Нэнси, жены своего младшего брата Филипа. Нэнси покончила с собой, и никто не может объяснить причину ее поступка. По ходу дела выясняется, что Нэнси перед своей необъяснимой кончиной посещали зловещие видения. А племянник Тимоти, пятнадцатилетний Марк, сделался одержим старым заброшенным домом, расположенным по соседству. В окнах этого дома и на улице рядом с ним мальчик видит Черного человека. Между тем в городе начинают пропадать дети, и скоро Андерхилл узнает об исчезновении своего племянника. Все говорит о том, что в Миллхэйвене объявился маньяк-убийца, но вот только странное дело — как весточки с того света, по электронной почте писателю стали приходить письма с одной и той же пометкой: «Потерянный мальчик, потерянная девочка»...

Пропавший мальчик, пропавшая девочка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавший мальчик, пропавшая девочка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На единственной фотографии, которую удалось отыскать Тому, Ронни был снят в выпускном классе средней школы.

— А не смотаться ли нам, пока не стемнело, в Олд-Пойнт-Харбор? — спросил Том.

— У него первоклассная музыкальная техника и горы компакт-дисков. Это он, «убийца из парка Шермана». Надо звонить в полицию.

— Сначала надо посмотреть на этого Ронни, а потом уже звонить в полицию. У меня нет никакого желания докладывать управлению полиции Милл­хэйвена, а в особенности сержанту Полхаусу, что и как я только что накопал. Ты хорошо запомнил фи­зиономию на фотороботе?

— Еще бы.

— Значит, у нас есть достаточное основание.

Через десять минут я вез Тома Пасмора по Ис­тен-Шор-драйв в своей арендованной машине. Еще через двадцать минут мы, покинув пределы Милл­хэйвена, въехали в Олд-Пойнт-Харбор. Перед нами открылся вид на отлогие холмы, густо поросшие ду­бами и лиственницами. Подальше от дороги, за ство­лами деревьев, как миражи мелькали силуэты особ­няков.

(Прочитав несколько написанных ранее абзацев моего дневника, Мэгги Ла сказала; «Ты пишешь днев­ник как литературное произведение». На что я от­ветил: «По-другому не умею».)

Дорожные знаки и указатели попадались край­не редко. Это было одно из тех сообществ, жители которых не заботятся о комфорте посетителей или работников службы доставки. В своем плавно-сте­пенном и чуть своенравном течении на север Лоб-лолли-роуд пересекала две безымянные улицы, преж­де чем перейти дорогу чуть пошире с названием Кэрридж-авеню.

— Едем дальше, — велел Том. Карта Олд-Пойнт-Харбор была у него в голове, как и карты и планы сотни различных городов и городков, крупных и ма­леньких. — Проезжаем две улицы, сворачиваем на­лево, и первый перекресток будет с Тэмэрак-вэй.

— А куда сворачивать — направо или налево?

— А черт его знает, — пожал плечами Том. — Ад­реса я не помню.

На перекрестке неподписанной улицы с тем, что Том назвал Тэмэрак-вэй, я повернул налево и стал вглядываться в номера на почтовых ящиках. Кто-то, наверное, заработал состояние, продав жителям Среднего Запада идею приобретения нестандарт­ного размера почтовых ящиков, разрисованных сюжетами из Новой Англии: маяки, суда для ловли омаров, песчаные дюны... Позади остались номера 85, 87, 88, 90.

— Как любят говорить официанты в «Каминной гостиной», хороший выбор, — сказал Том.

— У тебя, смотрю, благодушное настроение.

— Обожаю приближение момента, — улыбнул­ся Том, — когда я узнаю, прав я или нет.

Мы не спеша катились по Тэмэрак-вэй, наблюдая за возрастанием номеров на почтовых ящиках.

— Чисто из любопытства, — спросил я. — Что ты собираешься делать, когда мы доедем до сто пять­десят девятого?

— Сидеть в машине. Кто знает, вдруг нам пове­зет и мы увидим его на свежем воздухе. Выпалыва­ющим одуванчики.

Том был одет в традиционный «пасморовский» наряд светло-серый в клетку костюм с темно-синей жилеткой, темно-зеленый узорчатый галстук, самые красивые, какие я только видел, туфли крокодило­вой кожи и большие круглые солнцезащитные оч­ки. Он смахивал на голландского графа, выдающего себя за архитектора

— А какое занятие подсказывает твое воображе­ние для меня — пока ты будешь отсиживаться в ма­шине?

— Скажу на месте.

Номер 159 возник на почтовом ящике стандарт­ных для Олд-Пойнт-Харбор размеров — алюмини­евой коробке достаточно крупной, чтобы удержать флотилию игрушечных грузовиков, и украшенной пейзажем старинная церковь со шпилем и несколь­ко рядов покосившихся надгробий рядом с ней. Ми­лый штрих. Широкая черная подъездная дорожка сворачивала от дороги по длинной и плавной дуге к большому серому двухэтажному особняку. За дере­вьями мы смогли лишь едва различить блеск очень широкого округлого стекла высоко над роскошной входной дверью. Трава лужайки будто светилась, от­ливая неестественно ярким зеленым глянцем.

— Похоже, полевые работы у него на сегодня не запланированы, — сказал Том. — Поехали к дому.

Я нажал педаль тормоза.

— А если он наблюдает за нами? Вспомни, ка­кая у него охранная система. Тут вдоль дорожки че­рез каждый метр камеры.

— Но ты же не в курсе. Ты турист на взятой на­прокат машине, ты заблудился и ищешь дом своего кузена на Лоблолли-роуд.

— Ты что, хочешь, чтоб я позвонил в дверь? — поразился я.

— А ты можешь придумать способ получше, что­бы взглянуть на него?

— Могу. По ту сторону зеркального окна в поли­цейском участке. Что, если он спросит, как зовут мо­его кузена?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавший мальчик, пропавшая девочка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавший мальчик, пропавшая девочка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавший мальчик, пропавшая девочка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавший мальчик, пропавшая девочка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x