Наступило многозначительное молчание. — Нет, — сказал очень мягко Эрик. — Я не знаю. Но в городе есть кое-кто, кто хочет встретиться с тобой. Я обещал, что устрою это. И хотел сам отвезти тебя в Шривпорт.
Так значит, свидания не намечалось.
— Ты имеешь в виду этого парня, Джонатана? Он приехал на свадьбу и представился сам. Должна сказать, что не очень о нём позаботилась. Без обид, если он твой друг.
— Джонатан? Какой Джонатан?
— Я говорю об азиате; может, он таиландец? Он был на свадьбе Бельфлёров вчера вечером. Он сказал, что хотел видеть меня, потому что остановился в Шривпорте и много слышал обо мне. Он сказал, что отметился у тебя, как вампир с небольшим доброжелательным визитом.
— Я не знаю его, — сказал Эрик. Его голос стал намного более резким. — Я узнаю здесь в Фангтазии, видел ли его кто-нибудь. И напомню королеве о твоих деньгах, хотя она… не в себе. Теперь ты сделаешь, что я прошу?
Я покривлялась в трубку. — Думаю да. Кто хочет со мной встретиться? И где?
— Должен буду позволить остаться этому «кто» в тайне. Насчёт «где» — мы пойдём обедать в хороший ресторан. Ты бы назвала его изысканным.
— Ты ведь не ешь. Что ты будешь делать?
— Я представлю тебя и останусь, пока ты нуждаешься во мне.
В переполненном ресторане ничего не должно случиться. — Хорошо, — сказала я не очень любезно. — Я выйду с работы приблизительно в шесть или шесть тридцать.
— Я должен буду забрать тебя в семь.
— Лучше в семь тридцать. Я должна буду переодеться. — Я чувствовала себя сварливой, и так оно и было. Мне была противна таинственность этой встречи.
— Ты почувствуешь себя лучше, когда увидишь меня, — сказал Эрик. Черт возьми, он был абсолютно прав.
Я посмотрела слово дня в календаре, пока ждала, когда нагреется выпрямитель волос. «Двуполый». Ха.
Так как я не знала, в какой ресторан мы пойдём, и кого там встретим, то остановилась на самом удобном варианте из небесно-синей шелковой футболки, которая, как сказала Амелия, оказалась слишком большой для неё, и широких черных брюк с черными туфлями. Я не ношу много драгоценностей, так что золотая цепочка и небольшие золотые сережки явились украшением. У меня был трудный день на работе, но мне был слишком любопытен предстоящий вечер, чтобы чувствовать себя усталой.
Эрик приехал вовремя, и я почувствовала (неожиданно) прилив удовольствия при виде его. Не думаю, что это произошло только из-за крови, связывающей нас. Я думаю, что любая гетеросексуальная женщина почувствовала бы удовольствие при виде Эрика. Он был высоким мужчиной и, должно быть, считался великаном в своё время. Он был создан для того, чтобы махать тяжелым мечом и рубить врагов. Его светло-золотые волосы ниспадали, как грива льва. В Эрике не было ничего «двуполого» или божественно красивого. Он был во всем мужчиной.
Эрик склонился, чтобы поцеловать меня в щёку. Я почувствовала тепло и безопасность. Такой эффект Эрик стал производить на меня, после того, как мы обменялись кровью больше трёх раз. Обмен кровью каждый раз производился не для удовольствия, а по необходимости — по крайней мере, я так думала — но цена, которую я заплатила, была непомерно высокой. Теперь мы были связаны, и когда он был рядом, я была нелепо счастлива. Я пыталась наслаждаться ощущением, но зная, насколько оно неестественно, было трудно это делать.
Так как Эрик приехал на своём «Корвете», я была особо рада, что надела брюки. Благопристойное влезание в «Корвет» и вылезание из него — очень трудная процедура, если вы в платье. Я пыталась завести светскую беседу по пути в Шривпорт, но Эрик был непривычно тих. Я попыталась расспросить его о Джонатане, таинственном вампире на свадьбе, но Эрик сказал:
— Поговорим об этом позже. Ты не видела его больше, не так ли?
— Нет, — ответила я. — Я должна этого ждать?
Эрик покачал головой. Повисла неудобная пауза. По тому, как он схватился за руль, я могла понять, что Эрик выстраивает мысль, которую говорить не хочет.
— Я рад, что Андре, кажется, не пережил взрыв. Рад за тебя.
Самый возлюбленный ребёнок королевы, Андре, умер при взрыве в Роудсе. Но не взрыв убил его. Только Квинн и я знали, что это было — большой осколок древесины, который Квинн вогнал в сердце Андре, пока вампир был без сознания. Квинн убил Андре для меня, зная, что у Андре были планы, делавшие меня больной от страха.
— Уверена, что королева будет скучать по нему, — сказала я осторожно.
Эрик стрельнул в меня глазами. — Королева обезумела. И её исцеление займёт долгие месяцы. Что я начинал говорить… — Он умолк.
Читать дальше