— Благодарю сынок, — не глянув, бросил воин и рванул на врага.
Сынок…
Максимильян не стоял бы столбом и не хлопал ресницами.
Но как помочь? Как можно убить человека?
Девушка в панике шарила взглядом по воинам, разбойникам, смотрела как зажимают Оррика, как тот убивает, играя клинком, как факир горящим факелом, и подставила подножку, летящему к нему разбойнику. Тот упал как раз на меч Гарта, что развернулся на звук шагов. Мужчина крутанул клинок в грудине врага и откинул обмякшее тело:
— Клинок Де Ли, говорят неплохое оружие! — бросил, встречая другого разбойника.
Кинжал отца, точно!
Исвильда вытащила его, но как куда тыкать острием? Да и как можно?
Оказавшийся рядом стражник показал — увернулся от дубинки и, узрев в руках мальчишки оружие, схватил Ису за руку, воткнул кинжал в глаз нападавшего и помчался дальше, на ходу подбирая из лужи выпавший клинок.
Исвильда смотрела на свой окровавленный кинжал и чувствовала, как мутится разум, от осознания что им убили. Вот тело бородатого мужчины, из глазницы которого течет кровь — та же, что на лезвии кинжала в ее руке.
Ее бы стошнило, но позыв к рвоте был прерван криком Симона:
— Отойди!!
Она не успела и была сбита отлетевшим на нее разбойником. Тот с рыком навис над поверженной и решил убить ее, раз уж она попалась на его дороге. В безумных глазах мужчины не было пощады и Иволга сама не понимая что делает, воткнула клинок ему в горло.
Кровь из раны ринулась ей в лицо, как дождь на голову. Девушка взвыла в ужасе оттого, что сотворила: от крови, что метит ее грех, за который гореть ей в аду вечно. Забарахталась в панике, пытаясь выбраться из-под тяжелого тела убитого, захрипела, задыхаясь, захлебываясь от воды, слез и крови, и была освобождена Орриком. Тот откинул мертвого, встревоженный состоянием девушки.
— Ранена? Ты ранена?! — затряс ее, присев.
— Не-е-е…неее
И тот понял, смыл ужасающую ее кровь, оттащил под телегу, ничего не соображающую Исвильду, умоляя.
— Сиди, не лезь!
Он бы успокоил ее, обнял нежно, но времени на сантименты не было — разбойники шли упрямо и поток их, как воды, льющие с неба, не собирались видно прекращаться:
И никуда больше не ушел — остался сражаться рядом, прикрывая собой девушку.
В этом потоке, в этой битве Исвильда вконец потеряла себя. Время и события спутались в голове, туманили мозг и не осталось сил на вой, мысли, действия.
Она тупо смотрела на бесконечную, казалос, ь драку и не понимала что происходит, не помнила, как все началось, кто она, где, тоже уже не помнила и, что все закончилось, тоже не поняла. Взирала на воинов, что оттаскивают трупы на обочину, смотрела в открытые глаза мертвецов, на их кровь и раны, и раскачивалась, не зная то ли поблевать, то ли убежать.
— Иса? — позвал ее обеспокоенный Оррик, склоняясь над девушкой. — Посмотри на меня! Все закончилось, нам больше никто не угрожает! — заверил, думая, что та сама не своя от испуга. А девушка увидела лицо убитого ею разбойника и не сдержала позыва рвоты.
— О! Видать первый на твоем счету! — понял Гарт, узрев реакцию мальчика. Вытер меч, сунул его в ножны. — Поздравляю с почином.
Исвильду вовсе скрутило от этих слов.
Орри пришлось вытаскивать ее из-под телеги и убаюкивать, успокаивая как ребенка.
— У тебя не было выхода, не было…
— Я убила… — прошептала еле слышно.
— Я! Я убил. Ты не причем. Это я — разве не помнишь? Успокойся. Ну, все, все. Тише.
— Я в порядке, — с трудом выдохнула, отстраняясь — жалость Орри была невыносима. Он должен был ругаться и обвинять ее в трусости, а не переживать за нее!
Гарт внимательно посмотрел на нее, потом на друга и качнул головой:
— Да-а, с вами несочкучишся.
Орри одарил его расстроенным взглядом, полным тревоги за перепуганную девушку и рыкнул приближающемуся Галиган, указав рукой на поверженных:
— Это твои?!..
— Нет. Шайка местных воров.
— Уверен, что за твоим добром, а не за тобой пришли?
— Конечно. Ты глянь на них.
— Благодарю, насмотрелся и наобщался вдоволь.
— Все обошлось? — посмотрел на Ису.
— Угу, — буркнул Оррик, глянув на разрезанный колет брата. Но злости не чувствовал — мужчина бился с ними наравне, хотя Оррик не думал, что этот слабак способен владеть мечом и вступить в бой.
Даган просто хмыкнул и указал на прорехи в одежде:
— Переоденьтесь герцог.
Галиган улыбнулся, сообразив, отчего развеселился брат:
— Позже, если разрешишь. Сейчас бы не мешало убраться отсюда.
Читать дальше