Йен Райт - 2389

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Райт - 2389» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: SPecialiST RePack, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

2389: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «2389»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2389 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «2389», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Геллар, беги, ― крикнула ей Лекси.

― Беги дальше. Я выиграю нам несколько ярдов, ― она продолжила пальбу, даже когда Лекси пробежала мимо ее.

Лекси ускорилась и догнала остальных. Ее отец посмотрел вбок, потянулся и схватил ее за плечо. ― Продолжай бежать, ― сказал он. ― Сейчас ты ей ничем не можешь помочь.

Они вылетели из каньона как пули из ружья и при этом потеряли свои ориентиры, когда внезапно оказались в открытом пространстве. Они остановились для оценки обстановки и дальнейшего пути следования.

Хоппер вскинул руку. ― Туда.

Они побежали к гигантским водным горкам. Они были построены на вершине фальшивого горного хребта, и Хоппер первый схватился за поручень и стал подниматься.

― Поднимайтесь, ― крикнул он им сверху.

Толпа вынырнула из каньона подобно гною из раны, разбрызгавшись во все стороны. Лекси побежала на фальшивую гору и стала карабкаться вверх. Через секунду ее пальцы разболелись, но она игнорировала боль и лишь продолжала свой путь наверх. В один момент, она решилась взглянуть вниз и увидела, что полчище мертвых мужчин и женщин роились под ее ногами как изголодавшиеся пираньи. Но они не поднимались следом за ней. Они лишь подпрыгивали да тянули свои ручища, дабы за что-то ухватиться, но, кажется, они не в состоянии были понять, как взбираться по скале.

Вершина фальшивой горы находилась на высоте пятидесяти футов, и Лекси была последней, кто взобрался на нее. К тому времени, как она поднялась на выступ, Трент, Хоппер и Босс уже ожидали ее, помогая ей подняться. Пот лился со всех них.

― Это какое-то безумие, ― сказал Хоппер.

От усталости Лекси упала на колени и пыталась восстановить дыхание. Босс опустился на колени рядом с ней и похлопал по спине. ― Мы в безопасности, ― заверил он ее. ― Они не полезли за нами.

― Г… Гелар, ― сказала она.

Босс вздохнул. ― Если сейчас ее здесь нет, то не думаю, что она появится.

― Она остановилась, чтобы выиграть нам время.

Хоппер зарычал. ― Чертовы американцы, всегда такие храбрые. Меня тошнит от этого. Миллер стоял к ним слишком близко, хотя должен был бежать, как испуганный ребенок.

Трент подошел к краю и взглянул вниз. ― Черт, Геллар реально мертва. Я думал она на меня запала.

― Я… не… мертва!

Все оглянулись увидеть руку, схватившуюся за вершину горы. Хоппер бросился помочь Геллар подняться на платформу, он был на седьмом небе от счастья видеть ее живой. Она истекала кровью от раны на шее, но, кажется, с ней все будет в порядке. Не смотря на то, что ее дыхание было сбившимся, она подошла к Тренту и показала ему средний палец. ― Поверь мне, ты не в моем вкусе. Скажу тебе правду, единственный человек, который может подойти ко мне близко – это Лекси.

Трент нахмурился, а затем открыл рот. ― Оу…

Лекси покраснела, но подошла и обняла женщину. ― Ты храбрая глупышка. Спасибо.

― Эй, пока мы не покинем эту богом забытую туристическую западню, мы все команда. Я потеряла свою винтовку. Эти люди одичавшие. Они окружили Миллера как… я не знаю что. А один из них укусил меня прямо за шею.

― Я не думаю, что они больше люди, ― сказала Лекси. ― Одна тоже попыталась меня укусить на Хелтер Скелтер. Живот женщины был полностью опустошен, и я думаю, она была… мертва.

Хоппер закрыл лицо руками. ― Замечательно! Гребаные космические зомби. Ты прикалываешься надо мной?

― О чем ты говоришь? ― нетерпеливо спросил Босс.

Хоппер убрал руки с лица. ― Эм… космические зомби? Мертвяки, разгуливающие по космосу. Как бы вы их назвали?

Босс неожиданно показался неуверенным в себе. ― Я не знаю, но точно не космические зомби.

― Давайте просто называть их мертвецами, пока что, ― сказала Лекси.

Хоппер кивнул. ― Справедливо. Так, теперь мы знаем, что произошло с гостями, но не знаем почему. И как же нам не оказаться съеденными и вернуть свои задницы домой?

― Придерживаться плана, ― произнес Босс. ― Мы доберемся до центра связи. Свяжемся с Землей и запросим сюда команду. Если нам удастся удалить все то, что попало на наш корабль, то сможем эвакуироваться.

Трент помотал головой и с тревогой взглянул. ― Получается, после того как мы доберемся до центра связи, то просто вернемся назад?

Хоппер пробежался рукой по волосам. ― Надеюсь, тот сумасшедший чувак из видео не реактивировал всю систему, когда мы возвращались к Гермесу.

― Нам нужно убить его, ― сказала Геллар. ― Если у нас есть хоть какой-то шанс убраться отсюда на Гермесе, то нужно отыскать того безумца, который это саботировал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «2389»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «2389» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «2389»

Обсуждение, отзывы о книге «2389» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x