Обнаженный клинок со свистом рассек воздух, и Ферн лишился одного уха.
— Я охотник на вампиров. А теперь отвечай.
Голос Ди оставался все так же спокоен, но за ним стояла ошеломляющая сила.
— Я… я знаю, — простонала Бесс.
Очень медленно приблизилась она к месту кровавой схватки.
— Ты не посмеешь сказать ему… а-а-арррх!
Угроза Ферна была пресечена — вместе со вторым ухом.
— Я открою тебе… Только дай попробовать твоей крови, о прекраснейший… — голос Бесс дрожал от желания и восхищения.
Стиснув одной левой протянутые к нему руки, подобные сухим веточкам, Ди спросил всего лишь одну вещь:
— Где?
— Это…
— Берегись, Ди!
Вняв крику Лины, Ди отпрыгнул назад футов на десять. Он еще находился в воздухе, когда невообразимая масса энергии хлестнула по великолепному лицу.
Раздался звон, за ним хлопок, вроде того, какой бывает, когда лопается надутый бумажный пакет.
Тела Бесс и Ферна распухли и взорвались. Лина, на которую дождем полилась кровь и градом посыпались куски мяса, завизжала.
Только что притихший ветер встряхнул сарай с новой силой.
Ди сразу догадался, что Бесс и Ферна уничтожила та же форма жизни, с которой он встречался уже трижды. Согласно законам физики, два предмета не могут занимать одно и то же место одновременно.
«Значит, я был прав — враг рядом, — подумал охотник. — Но кто-то сознательно вызвал эту бестию. Но даже он, кем бы он ни был, не может полностью контролировать ее».
Хотя Ди подозревал, кем может быть этот кто-то.
Невидимая сущность возвысила голос.
Лина зажала ладонями уши.
И тогда красно-розовые ошметки поползли к скоплению энергии. Кровь и клочья мяса, бывшие только что Ферном и его дочерью, всасывались «ртом» чудовища, замирали на миг в его утробе и почти тотчас же растворялись, впитываясь и усваиваясь.
Однако едва ли этому проявлению ментальной энергии требовалась подобная пища. Скорее, так обеспечивался едой его творец.
Кто-то — или что-то — стоял прямо за дверью.
Ди попытался прыгнуть и вновь был сбит наземь тяжелым невидимым кулаком. Охотник уперся левой рукой в землю, поддерживая туловище, и тряхнул звенящей головой. Концентрация энергии в воздухе превосходила все мыслимые и немыслимые границы.
Существует много сверхъестественных сил, способных создавать что-то из ничего. Один из примеров того — скотодухи, порождение чародейства. Однако энергетические особи подчиняются тем же законам природы, что и любые другие твари, так что и их силам существует предел. Будь они голой энергией, тогда дело другое, но эти формы жизни обладали еще и разумом.
Таким образом, энергетическая масса, помешавшая движению Ди, должна была быть сотворена существом неземной мощи. Ди пережил первый удар лишь благодаря внутренним силам и еще потому, что сохранил малую толику энергии разрыва замкнутого измерения. Но еще одного натиска он мог и не выдержать.
Энергетическая форма тем временем повернулась, направляясь к Ди. Стена страшно заскрипела и треснула.
— Ди!
Охотник с трудом приподнялся.
Заметила ли атакующая его смерть алый блеск его глаз и пару обнажившихся клыков? Засекла ли, как опиравшаяся о землю левая рука дампира стиснула рукоять меча?
Лине, наблюдавшей за схваткой, показалось, что она ясно видит дугу, которую чертит клинок Ди, и различает неостановимое движение вперед громоздкой и гадкой твари.
Меч и чудовище встретились — мозг Лины взорвался изнутри, — и тут зловещая энергия исчезла.
Ди в изнеможении упал на одно колено.
Лина, то и дело потирая лоб, кинулась к нему.
— Ди, как ты?
— Беспокоиться не о чем. Но не могла бы ты ради меня заглянуть за дверь? Посмотри, не лежит ли там кто.
— Я мигом! — Лина подбежала к двери, огляделась по сторонам и вернулась. — Там никого. Может, они смылись?
Секунду подумав, Ди снова прилег на землю.
— Ди, с тобой все в порядке? Может, позвать доктора?
— Не тревожься. Я скоро приду в себя. Но мне хотелось бы знать, что привело тебя сюда.
— Я искала Квора. Погоди минутку, я принесу тебе воды.
И прежде чем Ди успел остановить ее, девушка исчезла за дверью.
Вскоре она вернулась с жестяной кружкой и обнаружила, что Ди уже встал. Но даже когда охотник лежал на полу, по его лицу никто бы не сказал, что с ним что-то не так или что ему больно. Лина даже подумала, а не дурачил ли он ее.
— Извини. Я чертовски долго искала колодец. Вот, держи.
Ди молча взял протянутую кружку и отпил немного. Тело его не жаждало влаги — он просто ответил на доброту Лины. Когда эта девочка находилась рядом, Ди совершал такие поступки, которые хорошо знавшие его люди и представить себе не могли. Возможно догадавшись об этом, Лина просияла, но тут же нахмурилась и спросила:
Читать дальше