Челси Ярбро - Тьма над Лиосаном

Здесь есть возможность читать онлайн «Челси Ярбро - Тьма над Лиосаном» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тьма над Лиосаном: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тьма над Лиосаном»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время сильного шторма гибнет караван кораблей. Спастись удается только одному путешественнику — графу Сен-Жермену. Балтийские волны выбрасывают его на берег у стен небольшой саксонской крепости, и неистощимая на сюрпризы судьба бессмертного вампира вновь бросает его в самую гущу интриг и жесточайшей борьбы.
После ухода в монастырь законного правителя крепости Лиосан герефы Гизельберта его место занимает родная сестра. Ничего удивительного, что женщине, осмелившейся претендовать на столь высокую должность — событие неслыханное в Европе X столетия, — предстоит доказать, что она действительно достойна власти. Тем более что врагов и недоброжелателей у Ранегунды немало как внутри крепости, так и за ее ближними и дальними пределами.

Тьма над Лиосаном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тьма над Лиосаном», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Будь осторожна, девочка, — предостерег капитан Мейрих. — Пески смыкаются там с болотами и потому очень коварны.

— Знаю, — отозвалась Ранегунда. — И благодарю тебя за заботу. — Она поднялась на песчаную дюну, намытую бурей. Песок там, более плотный, убитый волнами, служил хорошей опорой для ног. — Я хочу, чтобы каждый вел себя осторожно. Будьте внимательны и, заподозрив опасность, не рискуйте зазря.

— Некоторые крестьяне после штормов промышляют сбором обломков разбившихся кораблей. Как нам в этих случаях быть? — спросил Рейнхарт.

— Подъезжайте к ним, лишь убедившись, что при них нет оружия. Разбойники подчас рядятся под крестьян. — Ранегунда прищурилась. — Ты ведь и сам однажды наскочил на подобную шайку. И не так уж давно.

Стрела угодила в цель. Все помнили, как около года назад Рейнхарт за свое ухарство чуть было не поплатился жизнью, и понимающе закивали.

— Тогда я повел себя глупо. Такому впредь не бывать. — Рейнхарт вызывающе выпятил подбородок.

Ранегунда, оставив его слова без внимания, продолжала оглядывать море.

— Я отвечаю за каждого человека, живущего в крепости. Если с кем-нибудь из вас что-то случится, спросят не с брата и не с кого-нибудь, а с меня. Вам придется мне подчиняться, даже если это кому-то и не по вкусу.

Она резко поворотилась и вдруг ощутила, что юбки ее зацепились за что-то. Падая, Ранегунда выставила перед собой руки. Левая пришлась на почерневший от времени, полузасыпанный песком брус. Проклятие, огласившее воздух, сделало бы честь любому вояке, прошедшему через множество битв. Ранегунда повернулась и села, отирая поврежденную руку о юбку. Она вовсе не выглядела смущенной и со строгостью в голосе произнесла:

— Это помимо всего прочего я также имела в виду, призывая вас соблюдать осторожность. Любой может так оконфузиться. Включая коней. Но там, где человек лишь почешется, конь может погибнуть.

— Скверная ссадина, — сказал, приближаясь, Бератрам.

— Ерунда, — возразила Ранегунда, вставая. — Она затянется коркой еще до того, как мы возвратимся в крепость.

— Не кликнуть ли травницу? — осведомился Рейнхарт тоном заботливого папаши.

— Как-нибудь управлюсь сама, — был ответ.

— Сможешь ли ты ехать с нами? — спросил капитан Мейрих, часто моргая и щуря глаза.

— Безусловно, — раздраженно откликнулась Ранегунда. — Крошечная царапина ни на что не влияет, однако пусть каждый воспримет мою оплошность как назидание себе самому. Повторяю еще раз: будьте предельно внимательны.

Она умолкла, пристально всматриваясь в пески и с тревогой гадая, что может знаменовать ее промах на деле.

— Дайте я гляну, — не отставал Рейнхарт.

— Не на что там глядеть, — отрезала Ранегунда, все еще отирая руку о верхнюю юбку, на которой уже расплывалось пятно. — Хватит меня опекать.

Она отвернулась и пошла к морю, пытаясь справиться с накатившим волнением.

Мужчины какое-то время безмолвствовали, потом капитан Мейрих негромко произнес:

— Это несносно, Рейнхарт, просто несносно. Что ты все время цепляешься к ней?

Рейнхарт, опустив голову, промолчал, сознавая справедливость упрека.

Ранегунда вернулась к маленькому отряду с бесстрастным и словно окаменевшим лицом, на котором, освещенные ярким солнцем, отчетливо выделялись оспинки — следствие перенесенной болезни. Оспинки спускались также на шею, открытую для обозрения, ибо теперь длинные косы были собраны на затылке узлом, как у воинов перед битвой. Мужчины потупились. Она обвела их взглядом.

— И вот еще что. Не вздумайте мародерствовать. Надеюсь, всем ясно, что я имею в виду? Учтите, перед уличенным в подобном бесчестье крепостные ворота захлопнутся наглухо, а приют изгою-преступнику могут дать лишь в Лаберике. Это двое-трое суток пути. Для того, кого по дороге не сожрут волки, не задерут медведи и не тронут разбойники. Жена же, дети и родственники виновного останутся здесь, пока не приедет королевский чиновник, который рассудит, как с ними быть. — Глаза ее сделались жесткими, в них заблестела сталь. — Я без малейшего колебания изгоню любого, кто посмеет присвоить себе хотя бы какую-нибудь безделицу. Этого ожидают от меня как король, так и мой брат.

Бератрам решился ответить за всех:

— Изгнание лучше, чем отрубленная рука.

— Истинная правда, — отозвался капитан Мейрих и перекрестился.

Ранегунда сложила на груди руки.

— Я не желаю, чтобы в бою рядом со мной сражались бесчестные люди.

— Да хранит нас Господь, — подхватил Бератрам, — и не оставляет заботами. — Он взглянул на соседей. — Мы все думаем так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тьма над Лиосаном»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тьма над Лиосаном» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тьма над Лиосаном»

Обсуждение, отзывы о книге «Тьма над Лиосаном» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x