Знаю ли я, где спрятана мумия? — спрашивал я себя в который раз. Но — увы! — ничто не подсказывало мне, где ее искать.
Генерал Рамир в ожидании смотрел на меня. Все жители Джезекии ждут моего ответа, в панике думал я, схватившись за край стола. И вот когда они поймут, что я ничего не знаю, тогда я окажусь в настоящей опасности. Что же делать? Что сказать им? Думай, Майкл, думай!
Я отпустил край стола и громко закричал. Вытаращил глаза. И стал наклоняться… наклоняться… пока не свалился со стула на ковер и не ударился боком.
— Ой! — вырвалось у меня: я стукнулся сильнее, чем мне хотелось бы.
И тут же послышался встревоженный крик генерала Рамира. Двое слуг бросились ко мне, чтобы узнать, в чем дело.
Генерал Рамир вскочил со своего стула и с неподдельной тревогой склонился надо мной. Потом бережно взял меня за обе руки.
— Майкл, вы в порядке?
Я опять застонал и, несколько раз моргнув, перевернулся на спину.
— Извините, — прошептал я. — Я… со мной все о’кей.
С трудом поднявшись, я сел и еще несколько раз моргнул.
Генерал Рамир отступил назад и с облегчением вздохнул. На его лице снова появился румянец.
— Это все… от слишком сильного потрясения, которое я пережил, — пояснил я, потирая лоб. — Хочу сказать… только вчера я был обычным мальчиком с Лонг Айленда, летел, чтобы встретиться со своей тетей и побывать в Диснейленде, а сегодня…
— Да-да, — понимающе кивнул генерал, бережно помогая мне подняться. — Я понимаю.
Он поддерживал меня, пока не убедился, что я вполне оправился от падения.
— Для вас весь мир перевернулся, ваше превосходительство. Мне так жаль, что пришлось поторопить вас. Это все потому, что нам надо как можно скорее найти мумию Пукраха и сапфир. Время не ждет.
— Да, конечно, — ответил я, сглатывая комок в горле.
Он подал мне бокал воды.
— Даю вам время отдохнуть и подумать. А когда вы почувствуете себя получше, мы поговорим.
Я чуть кивнул и в который раз сделал большой глоток из бокала. Вдруг ниоткуда взялись два охранника в военной униформе, и генерал Рамир приказал им проводить меня в мои апартаменты. И они повели меня по бесконечно длинному коридору, стены которого были покрыты шелковыми золотистыми тканями. Я увидел вереницу портретов в золотых рамах. На них были изображены старомодно выглядевшие люди, все темнолицые и темноволосые, и, скорее всего, коренастые. Все это мои предки? — подумал я.
Возможно, генерал Рамир и его люди совершили ужасную ошибку: они привезли в Джезикию не того мальчика! Вот и все.
А записка от моих родителей? Еще одна ошибка? Или мои родители тоже пошутили?..
Здесь было над чем подумать. Мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется от этих дум!
И вот охранники привели меня в апартаменты: несколько комнат с окнами во двор, посередине которого бил высокий фонтан.
Я вошел в первую комнату, отделанную в золотых, серебряных и красных тонах. Комната была такая большая, что в ней целиком поместился бы наш дом в Лонг-Айленде. Она была обставлена креслами, диванами и такой мебелью, которой я никогда прежде не видел. Но я не стал все это рассматривать, потому что заметил телефон на письменном столе, который стоял у стены. И немедленно понял, что надо делать.
Сразу же надо позвонить домой, маме и папе, сделав вызов через Нью-Йорк. Нужно объяснить им, какая произошла ошибка. Ведь они там очень волнуются. Когда тетя Сандра позвонила им и сказала, что я не прилетел, они, наверное, сошли с ума. И чтобы меня разыскать, им потребуется ФБР и полиция!
Мое сердце сильно забилось, и я, буквально перелетев через всю эту громадную комнату, схватил телефонную трубку.
Мама и папа теперь будут знать, как вызволить меня отсюда, сказал я себе. Они поговорят с этим генералом, и я окажусь на первом же самолете, отлетающем в Нью-Йорк.
Я поднял трубку и стал ждать гудка. Но вместо этого услышал только молчание. Потом щелчок. Затем в моем ухе раздался мужской голос:
— Да, ваше превосходительство. Вы хотите сделать вызов?
— А вы оператор? — проворчал я.
— Да, я ваш оператор.
— Ну… я хочу позвонить в Лонг Айленд, Нью-Йорк.
Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
— Очень сожалею, но не могу сделать такой вызов.
— Простите… — закричал я. — Вы хотите сказать…
— У меня есть точный приказ, ваше превосходительство.
— Но… но…
— Мне в самом деле очень жаль, сэр. Не хотите ли позвонить еще куда-нибудь?
Читать дальше