• Пожаловаться

Рэйчел Кейн: Танец мертвых девочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэйчел Кейн: Танец мертвых девочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рэйчел Кейн Танец мертвых девочек

Танец мертвых девочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец мертвых девочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неофициальный перевод.

Рэйчел Кейн: другие книги автора


Кто написал Танец мертвых девочек? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Танец мертвых девочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец мертвых девочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Swear to God, you come near us and-’”

– Так? – Байкер пересек черту хоккейной клюшки, схватил ее на пути, и выдернул из рук Евы. Он бросил ее через плечо, и она приземлилась на пол с грохотом. – Это достаточно близко? Что собираешься сделать кукла-девочка? Плакать надо мной?

Claire hid her eyes as the biker reached out for Eve with one tattooed hand.

– Нет, – сказала Ева, задыхаясь. – Я собираюсь позволить моему парню выбить дерьмо из тебя.

Послышался тупой стук плоти об дерево и вой. Потом еще, сильнее, и тело упало с грохотом, ударившись об пол.

Байкер был внизу. Клэр смотрела на него с недоверием, потом посмотрела мимо него, на фигуру стоящую с упавшей клюшкой в обеих руках.

Майкл Гласс. Вернувшийся из мертвых, великолепный светловолосый Ангел мститель, тяжело дышал. Побагровел, голубые глаза сверкали. Он взглянул на девушек, убедился, что они в порядке, а затем положил лезвие хоккейной клюшкой к горлу байкера. Глаза байкера дрогнули и он попытался открыть их, но не смог. Он расслабился в забытье.

Ева полетела к Майклу, перескочила через тело байкера, и привязалась вокруг Майкла, что бы удостоверится, что он все еще там. Он должен быть. Oн вздрогнул от силы удара, а затем поцеловал ее в лоб, не глядя на человека, лежащего у их ног.

– Ева – сказал он, а потом, взглянув на нее, смягчил тон. – Ева, дорогая, иди открой дверь.

Она кивнула, отошла и последовала инструкциям. Майкл передал ей клюшку, схватил байкера за плечи, и быстро отбуксировал его в коридор. Он закрыл за собой дверь, запер ее, и сказал: – Да, вот история – Ева, ты сбила его с хоккейной клюшкой и…

Он не договорил, потому что Ева схватила его и оттолкнула спиной к двери, кутаясь вокруг него, как пальто Гот-девушки. Она заплакала, но молча, Клэр могла видеть ее плечи. Майкл вздохнул, обнял ее, и склонил свою белокурую голову, уперев в ее темную.

“It’s okay,’” he murmured. “You’re okay, Eve. We’re all okay.’”

“You were dead!’” she wailed, muffled by the fact that her face was still pressed against his chest. “Damn you, Michael, you were dead, I saw them kill you, and-they-’”

– Да, это было не слишком приятно. – Что-то быстрое и жесткое промелькнуло в глазах Майкла, отражение ужаса, подумала Клэр, которого он не хочет помнить или делиться. – Но я не вампир, и они не могут убить меня, как вампира. Не тогда когда моя душа принадлежит дому. Они могут сделать что угодно с моим телом, но это только… оболочка.

Перспектива ужаснула Клэр, это как стоять на краю огромного и неожиданного крутого спуска. Она посмотрела на Майкла, широко раскрыв глаза, и увидела, что он понимает: если отец Шейна и его веселая группа бандитов узнают, они могут решить проверить это. Просто для удовольствия.

“That’s why I’m not here,’” Michael said. “You can’t tell them. Or Shane.’”

“Not tell Shane?’” Eve pulled back. “Why not?’”

“I’ve been watching,’” he said. “Listening. I can do that when I’m, you know-’”

“A ghost?’” Claire supplied.

“Exactly. I saw-’” Michael didn’t go on, but Claire thought she knew what he’d been about to say.

– Ты видел, как отец Шейна бил его, – сказала она. – Не так ли?

“I don’t want to make him keep secrets from his dad. Not now.’”

Ноги стучали по лестнице, а затем замедлились, когда попали в коридор. Майкл приложил палец к губам и высвободился из цепких объятий Евы. Он молча прижал свои губы к ее.

– Прячься! – шепнула Клэр. Он кивнул и открыл шкаф, выкатив глаза на беспорядок внутри, так и пробиваясь дюйм за дюймом. Клэр надеялась, что он похоронить себя в груде одежды. Миранда оказалась в ловушке в этом шкафу, при попытке напасть на Еву ножом, прежде чем дом загорелся, она действительно сделала хорошую работу, производя беспорядок в вещах. Ева будет в ярости.

Обе девушки подпрыгнули из-за сильного удара в дверь. Ева быстро открыла дверь и шагнула назад, когда она распахнулась, и Шейн влетел через нее.

– Как…? – Он тяжело дышал, и держал лом в руке. Он бы взломал замок, поняла Клэр, если бы пришлось. Она медленно подошла к нему, стараясь выяснить, что он чувствует, он бросил лом и обнял ее, поднимая в воздух. Его лицо было погружено на сгибе ее шеи, и его теплое и быстрое дыхание на коже заставило ее дрожать от восторга. – Боже мой, Клэр. Мне очень жаль. Мне очень жаль.

– Это не твоя вина, – сказала Ева. Она протянула хоккейную клюшку. – Смотри! Я его ударила. Хм, два раза.

– Хорошо. – Шейн поцеловал щеку Клэр и опустил ее вниз, на пол, но он продолжал держать ее за руки. Его глаза, яркие под синяками и отеками, ее внимательно рассматривали. – Он не обидел тебя? Любую из вас?

– Я ударила его! – Ева повторяла, красочно размахивая палкой. – Таким образом, нет, он не обидел нас. Мы его обидели. Ты знаешь, в одиночку. Без какой-либо помощи. Ум, так что… где же твой папа? Он спешит на помощь довольно медленно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец мертвых девочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец мертвых девочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танец мертвых девочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец мертвых девочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.