Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erratum (Ошибка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erratum (Ошибка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.

Erratum (Ошибка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erratum (Ошибка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже снаружи все-таки ощущалось, что большинство обитателей отдыхает. Небо лишь изредка рассекали взмахи чьих-то крыльев. Лили жалела, что теперь не сможет добраться назад по воздуху, ведь она еще ни разу так и не путешествовала к дому пешком и не входила в него, как нормальные люди.

Черные мосты перетекали один в другой, очаги бурлящей лавы освещали дорогу не хуже фонарей. Лили зачарованно шла по темной долине к монолитному плато с домом. Вскоре она приблизилась к нему почти вплотную и уже начала раздумывать над тем, где бы у него мог быть вход, как заметила, что дорогу ей преграждает огромное озеро, кишащее дрегами, как в ее сне. Лили ахнула и замерла на месте. Наяву скакать по их спинам вовсе ее не прельщало: она не была настолько ловкой и подвижной, как в своем видении. Да даже ступить на первого из них, колышущегося в темной воде, казалось чем-то совершенно невозможным.

Наверное, она бы так и стояла до самого утра, разглядывая вставшую перед ней преграду, когда услышала позади себя шорох крыльев, а затем знакомый голос:

- Снова ты и дреги - некоторые вещи не меняются.

- Небирос, - улыбнулась она и повернулась, чтобы броситься ему на шею

- Тише, Лили, повредишь усы, - усмехнулся он. Его отсвечивавшие голубым глаза казались двумя ночными фонарями. - Согласна полетать? - Спросил он.

Лили улыбнулась еще шире и обхватила руками его мохнатое тело, а он сотворил из нижних лап нечто вроде сидения для нее. И как только она устроилась, взмыл в небо.

- Как ты догадался, где я? - Спросила Лили, прижимаясь к его телу.

- А где еще могут оказаться глупые девушки, обидевшиеся на всех и вся, и решившие, что их миссия окончена. - Ответил он. - Впрочем, напомни мне отругать тебя, как следует, когда мы приземлимся.

- За что? - Удивилась Лили.

- За эту дурацкую выходку. - Отозвался он. - Ну, не вышло у тебя с Рамуэлем, хотя это и так было понятно, я предупреждал тебя с самого начала, - Лили только вздохнула, - но это же не повод делать глупости и бежать.

- Почему глупости, - возразила она. - Твой брат сказал мне, что я свободна, и что если я пересеку врата, можно забыть о сделке.

- Мой брат, - повторил он, - но он же не говорил, что ты должна добираться до врат в одиночку и пешком. Такого идиотизма даже он не предложил бы.

- О, я вижу ты не очень высокого мнения о его идеях.

- Если бы они были немного получше, он не оказался бы там, где он сейчас.

- Но он не заключенный.

- Но и не свободен, и вынужден скрываться в этих грязных подвалах. Но сейчас речь не о нем. Как тебе только в голову могло прийти подобное? И не сказать мне ничего. И, кстати, Лили, я правильно понял, что когда я тебя нашел, ты размышляла над тем, как вернуться, а не над тем, как попрощаться с целым озером дрегов?

- Ты так многословен, когда волнуешься, - вздохнула Лили. - Да, я решила вернуться.

- Единственное разумное решение, - произнес он и запнулся. - Но почему, ради всех демонов судьбы?

- Я нужна ему, - неловко повертевшись в его лапах, выдала она.

Небирос молчал, только мерное движение его крыльев нарушало тишину.

- Ты, наконец, поняла? - Спросил он.

- Да, - кивнула Лили.

- Я высажу тебя на балкон рядом с его покоями. - Произнес демон.

Лили запрокинула голову, чтобы увидеть мерцающие нежно-фиолетовым глаза и хотела ему что-то сказать, но не могла найти нужных слов, тогда она просто отпустила все и отдалась полету.

Девушка ступала по земле, что почти всюду была выжжена. Время от времени по ее поверхности проносились перекати-поле - шары из сухих веток размером с голову. Ветер путался в ее волосах и шептал что-то неразборчивое на ухо. Она вздрагивала, оборачивалась, но позади никого не было - все та же степь и катящиеся кусты.

Девушка не помнила ни кто она, ни откуда, ни куда идет. Ее ноги передвигались по привычке: сначала подымалась одна, затем за ней следовала другая, и если бы она остановилась, быть может, не вспомнила бы даже того, как идти дальше. Наконец, пейзаж стал меняться, появились деревья и трава, и она увидела человека, сидящего на груде камней у развалин, рядом стояли палатки, и их свободные полотнища хлопали на ветру.

Она подошла молча к нему, и присела рядом, также не говоря ни слова, потому что ей неведомы были слова, пока он не заговорил.

- Вы пришли издалека? Я рад, что вы разделите со мной эту ночь.

Она осмотрелась вокруг, и подумала, что ночь здесь всегда, вернее, вечные сумерки, но не стала ему возражать.

- Меня зовут Марк, - произнес он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erratum (Ошибка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erratum (Ошибка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Изоморфы
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Высшая магия
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Ангел смерти
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Вампирская сага
Дылда Доминга
Отзывы о книге «Erratum (Ошибка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Erratum (Ошибка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x