Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erratum (Ошибка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erratum (Ошибка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.

Erratum (Ошибка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erratum (Ошибка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Демоны говорят также. - Пробормотал Таната, не веря своим ушам. - Так написано в наших книгах. - Словно оправдываясь, добавил он.

Рамуэль рассмеялся, а в глазах его будто полыхнуло пламя. Он действительно принадлежал этой стихии, огонь словно бежал под его кожей. Таната думал о том, что кому, как не ангелам огня спускаться вниз, по краней мере, стихия для них была родной.

- Ты думаешь над тем, насколько я далек от демона? Что меня отделяет от них?

- О, нет, - поспешил заверить его Таната. - У тебя нет ничего общего с ними, твои крылья, глаза, стать...

- Глупец, - проговорил Рамуэль, - одного хорошего пламени достаточно, чтобы кожа свернулась, спина сгорбилась от боли, а крылья сгорели напрочь. И что тогда? Чем тогда я буду отличаться от демонов? Ты убьешь меня такого? Подойдешь и поразишь, отсечешь голову по правилам из твоих книг?

- Я действительно еще не участвовал в боях, - пылко возразил ему Таната, - но я думаю, сумею отличить добро ото зла.

Рамуэль снова залился смехом.

- Отличить, - его крылья непроизвольно дернулись. - Нет, ты ничего не отличишь, даже собственную пятку от носа.

- Как это? - Обиженно спросил Таната.

- Здесь все смешалось, Таната. - Грустно продолжил Рамуэль. - Оставайся, для того чтобы разобраться и не натворить бед. Нужно очень много потерять, чтобы понять. И я даже не знаю, пожелать ли тебе понять или не понимать никогда.

- Я тоже стану таким... обозленным и печальным? - Спросил Таната.

- Может, ты потеряешь крыло, как Илиэль. Может всего себя, как Даниэль или Гато. А может только душу, - глаза его сверкнули.

Танатаэлю показалось, что имена погибших ангелов наполнили воздух пеплом, отчего стало трудно дышать.

- А что потерял ты?

Рамуэль отпустил ремешок.

- Я? - Его улыбка была рассеянной. - Не знаю. - Он покачал головой. Я больше не знаю, что правильно, что нет. Я спускаюсь каждый раз вниз, как в в последний.

- Почему Уриэль не даст тебе передышку? - Взволнованно прервал его Таната.

- Зачем? - Рамуэль вскинул голову. - Я не представляю себе другой жизни. Все, что я знаю - это сражения. Можно сказать, что моя душа принадлежит аду. - На этих словах Таната дернулся от него. - Я уже не представляю себе свою жизнь без него. Столько времени... - Рамуэль тяжело вздохнул, складывая принадлежности для шитья в мешочек.

- Ты знаешь Его... ты одного времени с Падшим? - Спросил Таната, и сам испугался своих слов.

- Да, я и Уриэль. - Ответил ангел.

- И каков он?

- Да каков угодно. - В глазах Рамуэля светилась усталость. - Он не урод, как многие думают. - Пояснил он. - Не чудовище. А выглядеть может у себя дома, как ему заблагорассудится. Любит пугать дураков ужасающими формами, и эпатировать публику - в этом ему не откажешь. Почти уверен, что и на этот раз будет то еще шоу.

- Если не урод, то каков же он?

- Да такой же, как мы. - Ответил Рамуэль. - Он ведь один из нас. Мы с Уриэлем еще видели его с белыми крыльями.

- О нет, - прошептал юноша. - Я думал, это легенды! Я думал, на самом деле так не могло быть. Не мог один из нас создать весь этот кошмар...

- Ну, он не один. Ему помогали, - выдавил с ухмылкой Рамуэль.

- Ты не ненавидишь его. - В ужасе произнес Таната. - Не презираешь.

Рамуэль вздохнул.

- Я не сужу его. И тебе не советую, потому что нельзя придумать ничего глупее. Особенно для такого младенца в сравнении с ним, как ты.

Таната потрясенно молчал. Впервые его сравнивали с Проклятым, и из слов ангела получалось, что сравнение не в его пользу. Да наверху даже близко не представляли, что здесь происходит. Что говорить о людях, если с ангелами такое творится в этих землях. Вот она граница со злом - одна его близость подтачивает души, наполняет их отравой. Многие из них продолжают драться, но знают ли они, что уже умерли и теперь дерутся сами с собой? Тогда Танатаэлю стало по-настоящему страшно, потому что он увидел, что делает ад с ангелами, медленно и неумолимо.

Глава 9

В кабинет постучали, и когда он произнес магическое "войдите", на пороге появился Небирос.

- Аба, я не смел Вас беспокоить раньше, но в наших владениях делегация Уриэля, целое скопище светлых, и демоны не смогли стерпеть их присутствия.

Ник тяжело смотрел на Небироса.

- И?

- Во втором слое свалка, и чем это все закончится, неизвестно. - Небирос мигнул своими фасеточными глазами.

- Какого черта их принесло?

- Они требуют вас. Для переговоров.

- Переговоров. - Ник рассмеялся, его позабавило требование клуба чокнутых под предводительством Уриэля. - Ладно, скажи им, что я иду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erratum (Ошибка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erratum (Ошибка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Изоморфы
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Высшая магия
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Ангел смерти
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Вампирская сага
Дылда Доминга
Отзывы о книге «Erratum (Ошибка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Erratum (Ошибка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x