Возвращаться не солоно хлебавши обратно в столицу не хотелось — пустая трата времени, поэтому я, не выключая сиддхи, быстро просканировал здание и определил местонахождение узла связи. Спутниковый комплекс здесь присутствовал, что лишний раз подтвердило мои предположения об истинном хозяине туристического комплекса.
Поднявшись на второй этаж, я отыскал нужную дверь, еще раз проверил, что за ней сейчас находится только дежурный оператор — молоденькая девушка — и, сделав озабоченно-начальственное лицо, вошел в комнату.
— Good day, miss! Please, give me free active channel and leave me alone, now! [18] Добрый день, мисс! Немедленно дайте мне свободный канал связи и оставьте меня одного! (англ.)
— Я постарался говорить максимально естественно и безапелляционно.
Подействовало. Девица прекрасно поняла просьбу и, будучи отлично вышколенной, исполнила требование без лишних вопросов. Зная, что звукоизоляция здесь прекрасная по определению, я спокойно уселся на место дежурной и набрал код связи с Сибирском. Секунд через пятнадцать вспыхнул зеленый глазок соединения и я снял трубку, решив не пользоваться громкой связью.
— Дежурный по управлению капитан Зайцев!
— Привет, Алексей Борисович! Это Кротов… э-э, Котов, Дмитрий. Я звоню с Алтая на халяву и времени у меня в обрез. Позови, пожалуйста, Ракитина.
— Олега Владимировича нет на месте. Что ему передать?
— Плохо… Ладно, записывай: «Продолжаю расследование обстоятельств смерти Тояны Тудегешевой. Есть подозрение, что она не погибла. Также возможно наличие сестры-близнеца. Необходимо усилить охрану Владимира Хилевича и Сергея Есаулова как наиболее вероятных кандидатов на убийство…» Записал?
— Погоди… «на убийство». Все?
— Пока — да. Для меня есть что-нибудь?
— Вроде нет…
— Тогда добавь, что в ближайшие пару суток я буду не доступен для связи — уезжаю в район, в горы. Если через 48 часов от меня не поступит никаких вестей, высылайте спас-группу.
— Все понял, Лексеич. Удачи тебе!
— И тебя тем же по тому же месту. Отбой, капитан!
Я выключил канал связи и проделал нехитрую операцию с компьютером, стерев все следы своего пользования. Выходя из помещения, я нос к носу столкнулся с девчонкой-оператором.
— Is everything o’key, sir? [19] Все в порядке, сэр? (англ.)
— Она преданно уставилась на меня круглыми испуганными глазенками.
— Yes, quite. — Я небрежным жестом отодвинул ее в сторону, но не удержался и хмыкнул: — And eavesdrop isn’t good, babe! [20] Да, вполне. А подслушивать нехорошо, малышка! (англ.)
Уже отойдя шагов на десять, я услышал за спиной всхлип и тихий возглас:
— Please, forgive me, sir! I did it not on purpose… [21] Пожалуйста, простите меня, сэр! Я не нарочно… (англ.)
Что уж она обо мне подумала, не знаю. Вряд ли она разобралась, с кем я разговариваю. А вот то, что по-русски — да! Мне вдруг стало смешно: еще один Джеймс Бонд, блин! Однако задерживаться здесь явно не стоило. Мало ли на что может решиться женщина, поди догадайся. А тратить время на выяснение отношений с секьюрити, тем паче с управляющей в мои планы не входило. Поэтому, быстро спустившись в холл, я завернул в гостеприимно распахнутую дверь какой-то кафешки, прикупил пару бутылок минералки и пол-десятка разных бутербродов в пластиковой упаковке — до Бийтына должно хватить.
Спустя пять минут верный «Мэверик» уже карабкался по знакомому каменному руслу высохшего ручья, по чьей-то странной прихоти превратившемуся в проселок. До Бийтына мне предстояло преодолеть около двухсот километров и при этом не только уцелеть самому, но и сохранить в рабочем состоянии машину — иначе я просто не смогу вернуться обратно в срок.
На удивление рискованное путешествие прошло довольно гладко. До захода солнца я успел отмахать больше сотни километров, миновав полтора десятка больших и малых поселков, похожих друг на друга как близнецы, и единственным спутником моим был паривший в темной синеве орел. Я быстро убедился, что это — тот самый знакомец и что он явно неравнодушен ко мне. Нет, он больше не повторял попыток устроить мне несчастный случай, лишь изредка спускался из поднебесья и одну-две минуты летел параллельно машине, как бы желая удостовериться, что я никуда не делся, а затем снова взмывал в молчаливую бездну. Я не мог отделаться от ощущения, что птица совершенно сознательно сопровождает меня.
Ночь в горах приходит так же внезапно, как и в тропиках. Едва солнце свалилось за ближайшую скалу, темнота бесшумно и мгновенно заполнила окружающее пространство — будто свет выключили! Правда, она не была абсолютной — в невидимой вышине тут же вспыхнули крупные светляки звезд, отбросив от машины и валунов по краям дороги призрачные дрожащие тени. Орел куда-то исчез и мне стало совсем одиноко.
Читать дальше