Выкрикивая ругательства, которые несомненно были итальянскими, смуглолицый снова прицелился в Гарольда, и тогда Стью выстрелил, лоб итальянца впустил в себя пулю, и мужчина рухнул наземь, как куль с картошкой.
Еще одна женщина присоединилась к борьбе за обладание пистолетом. Мужчина, выпустивший его из рук, пытался оттолкнуть эту женщину в сторону. Тогда она, протянув руку между его ног, ухватилась за промежность и с силой сдавила. Мужчина взвизгнул, потеряв всяческий интерес к пистолету. Обхватив руками свое мужское достоинство, он, шатаясь, побрел прочь.
Гарольд подполз к своему отброшенному пистолету, схватил его и выстрелил в пошатывающегося мужчину. Стрелял он трижды, и трижды промазал.
«Как в «Бонни и Клайде», — подумала Франни. — Господи, повсюду кровь!»
Пепельная блондинка проиграла сражение за обладание винтовкой. Мужчина вырвал оружие и ударил девушку, целясь, возможно, в живот, но попал ей в бедро своим тяжелым подкованным ботинком. Она попятилась назад, размахивая руками, пытаясь сохранить равновесие, и шлепнулась на землю.
«А теперь он пристрелит ее», — подумала Франни, но второй мужчина развернулся на 180 градусов и открыл беспорядочную стрельбу по группке из трех женщин, все так же сгрудившихся возле автофургона.
— А-а-а! Суки! — завопил этот джентльмен, — А-а-а-х! Суки!
Одна из женщин упала и стала биться на асфальте между автофургоном и перевернутым трейлером, как выброшенная на берег рыба. Две другие женщины побежали. Стью пустил пулю в стреляющего, но промахнулся. А тот выстрелил в одну из бегущих женщин и попал. Она вскинула руки к небу и упала. Третьей девушке удалось добежать до трейлера и спрятаться за ним.
Третий мужчина, выронивший пистолет и так и не сумевший отвоевать его, все так же корчился, держась руками между ног. Одна из женщин, наведя на него пистолет, нажала на оба спусковых крючка; в ожидании грохота она зажмурила глаза, а лицо ее исказила гримаса. Но грохота не последовало. Пистолет оказался не заряженным. Женщина перевернула его и теперь, держа за ствол, что есть силы опустила рукоятку вниз. Она не попала ему в голову, зато попала в правую ключицу. Мужчина упал на колени и попытался отползти назад. Женщина, одетая в голубой свитер с надписью «УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА КЕНТУККИ» и линялые джинсы, шла рядом с ним и била его прикладом. Мужчина продолжал ползти, кровь лилась из него ручьями, а женщина в голубом свитере продолжала бить его.
— А-а-а-х, суки! — выкрикнул второй мужчина и выстрелил в остолбеневшую женщину среднего возраста. Расстояние между дулом и женщиной было не больше трех футов; она вполне могла протянуть руку и заткнуть дуло своим розовым пальчиком. Но стрелявший промахнулся и снова нажал на спуск, однако на этот раз ружье издало только глухой щелчок.
Теперь Гарольд обеими руками держал пистолет, подражая позе полицейских, ведь именно так они стреляют в крутых боевиках. Он выстрелил, и пуля раздробила локоть второго мужчины. Тот, выронив ружье, принялся отплясывать странный танец, высоким, срывающимся голосом неся всякую тарабарщину. Франни он напомнил Кролика Роджера, говорящего: «По-о-о-жалста!»
— Попал! — экзальтированно выкрикнул Гарольд. — Попал! Клянусь Богом, я попал!
Франни наконец-то спасительно подняла свою винтовку, и тут Стью выстрелил снова. Второй мужчина упал, теперь уже хватаясь за живот, а не за локоть. Он продолжал кричать.
— Боже мой, Боже мой, — мягко произнес Глен. Он закрыл лицо руками и заплакал.
Гарольд снова выстрелил. Тело второго мужчины подпрыгнуло. И крик прекратился.
Женщина в свитере Кентуккского университета еще раз опустила ствол своего пистолета, теперь уже основательно грохнув по голове ползущего мужчину. Послышался треск.
На какое-то мгновение повисла тишина. И стало слышно, как пела птица; « Вит-вит… вит-вит… вит-вит».
Затем девушка в голубом свитере, встав рядом с телом третьего мужчины, издала продолжительный, первобытный крик триумфа, который будет преследовать Франни Голдсмит до последнего дня ее жизни.
Пепельную блондинку звали Дайана Юргенс, она была из Ксении, штат Огайо. Девушка в свитере с университетской символикой назвалась Сьюзен Штерн. Третью женщину, которая прижала яйца неудачливому стрелку, звали Пэтти Крогер. Остальные две были немного постарше. Самую старшую, как сказала Дайана, звали Ширли Хэммет. Они не знали имени второй женщины, на вид той было за тридцать; она находилась в шоковом состоянии, когда Эл, Харви, Вирдж и Ронни подобрали ее в городке под названием Аргбелд два дня назад.
Читать дальше