• Пожаловаться

Йен Райт: Морская болезнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Райт: Морская болезнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Йен Райт Морская болезнь

Морская болезнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морская болезнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йен Райт: другие книги автора


Кто написал Морская болезнь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Морская болезнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морская болезнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хорошо, спасибо, - задумавшись, сказал Джек. – Кстати, на нижней палубе есть доктор. Вам надо показать ему вашу дочь, возможно, он сможет ей как-нибудь помочь.

- Мы как раз об этом разговаривали, перед тем как подошли вы.

Джек кивнул.

– Доктора зовут Фортуне. Передайте ему привет. Всего хорошего. Надеюсь, ваша дочка скоро поправится.

И он покинул их, на этот раз уже навсегда.

16:00

Джек посмотрел на часы и поморщился – время приближалось к 4 часам. Еще 4 часа и инфекция достигнет своей финальной стадии. С каждой прошедшей минутой, шанс хоть как то разрешить эту ситуацию, казался ему все более призрачным. Он попытался собрать воедино всю информацию, которой владел, и которую ему удалось разузнать.

Ивор с семьей заболели в первую ночь, проведенную на корабле – то есть вчера.

У их дочери, болезнь заметно прогрессирует, по сравнению с остальными – может это из-за ее возраста?

Коннер – сел на борт, в тот же день, что и Хизер. Он болен, но его подруга, Клер – нет. Возможно, от тех, кто заразился на первоначальной стадии - вирус не передается, иначе девушка бы уже то же давно заболела. Так каким способом он вообще передается?

Донован работал в крупнейшей в мире фармацевтической компании, и незаконно перевозил оружие за границу, но сейчас он мертв – убит, и причастна к этому, скорее всего Талли.

Талли, вероятно убила Донована, после чего сфабриковала против меня ложные обвинения, добившись моего ареста и мешая дальнейшему расследованию. Что она пытается от меня скрыть и какова роль Донована во всем этом?

Корабль находится в открытом море и прибудет в Канны только завтра. Почему Йомас решил остановиться на сегодняшнем дне? Почему он не вернулся в Пальму, в тот день, когда все это только начиналось?

Джек мысленно сравнил себя со слепцом, пытающимся пройти по переулку. Ответы были где-то рядом, но он никак не мог их узреть. Как так вышло, что Коннер заражен, а Клер нет? Почему Хизер хуже, чем другим? Где на борту достаточно многолюдно, и в то же время тесно, чтобы могли одновременно заразиться треть всех пассажиров корабля?

Что же я упустил?

- Сэр, не могли бы вы пройти с нами?

Обернувшись, Джек увидел стремительно приближающихся людей из службы безопасности. Их было четверо и настроены они, судя по всему, были решительно.

Не теряя драгоценных секунд, он ударил ближайшего из наступавших на него мужчин. Тот отлетел назад, врезавшись в остальных. Кто-то из охранников успел броситься ему под ноги, и они повалились на пол. Вцепившись ему в шею, Джек, что есть силы, надавил на сонную артерию. Уже через секунду, он почувствовал, что тот теряет сознание, вот только и сам Джек оказался погребен под ним. А весил тот немало.

Не растерявшись, трое оставшихся охранника, навалились на него, и тут Джек уже был бессилен, что-либо сделать. Подняв на ноги, они грубо поволокли его за собой. Джека снова ожидала встреча с капитаном.

17:00

Во взгляде капитана, только что зашедшего в комнату, как обычно читалось презрение. Джек, которому было не до формальностей и демонстрации уважения к его служебному положению, сразу подскочил. Охранник, находившийся рядом, встрепенулся, и тут же был награжден сокрушительным ударом в переносицу. Схватив капитана, Джек развернул его спиной к себе, одной рукой выворачивая его кисть, а второй - обвивая горло.

- Пришло время нам с тобой кое-куда позвонить, - сказал Джек, таща капитана к двери.

- У вас будут очень большие проблемы, мистер Уордсли.

Джек сильнее сжал его горло.

– Заткнись. Как нам пройти на мостик? Нужно связаться с материком и предупредить их об опасности, что находится на этом корабле.

- Вы что совсем псих? – капитан сделал попытку вырваться, но Джек был сильнее.

- Мостик! Как нам туда попасть?

- За этой комнатой…снаружи будет лестница. Она приведет к лифту.

Джек потащил капитана через коридор, внимательно следя за охранниками, которые шли за ними по пятам. Лестница оказалась довольно таки крутой. Наверху был коридор с кабинетами, в которых находились люди. Заглянув в ближайшие, Джек подумал, что это центр, куда передается информация со всех корабельных камер видеонаблюдения. В самом конце коридора Джек увидел лифт. Медленно, таща за собой капитана, он пошел в ту сторону, заглядывая в каждый дверной проем. Уже пройдя последний кабинет, Джек вдруг резко остановился. Что-то привлекло его внимание.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морская болезнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морская болезнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Николай Жданов: Морская соль
Морская соль
Николай Жданов
Митчель Чарнлей: Братья Райт
Братья Райт
Митчель Чарнлей
Георгий Чулков: Морская царевна
Морская царевна
Георгий Чулков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фернандо Пессоа
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Отзывы о книге «Морская болезнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Морская болезнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.