Тодд понимающе смеется, только, говоря по правде, когда на тебя пышут своим зловонным дыханием настоящие оборотни, тут не до смеха. Надо ноги делать, иначе вам с Тоддом полный
конец.
Вы с Тоддом с глухим звуком врезаетесь в стену пещеры. Бух!
Одновременно открыв глаза, вы видите одну и ту же жуткую картину.
Глаза! Сотни, нет — тысячи ярко-желтых глаз! Глаза повсюду: они взирают на вас с потолка, со стен, с пола.
— Летучие мыши! — восклицает Тодд. В его голосе звучит скорее восторг, чем ужас. — Они нам ничего не сделают. Я изучал их, когда готовил научный доклад.
Ты не очень-то веришь Тодду. Две эти самые мыши тычутся тебе в лицо. Их желтые глаза мелькают перед глазами, как фейерверк. От их хлопающих крыльев воздух превращается в струйки ветерка, которые обдают тебя. И от этого у тебя по спине пробегает холодок.
Ты, как одержимый, крутишь головой, чтобы уберечься от проносящихся летучих мышей. Ныряешь вниз, и тебя чуть не по носу бьют трепещущие перепончатые крылышки. Тонкие коготки этих летучих созданий впиваются тебе в голову. А потом уносятся прочь с клочьями твоих волос.
Летучие мыши окружают тебя со всех сторон. Ты оборачиваешься, чтобы найти Тодда.
Но сквозь тучу мышиных крыльев ничего не видно. Куда он делся?
Переходи на страницу 44.
С гиканьем и воплями толпа троллей вносит своего свистящего вождя далеко в глубокое Лесное озеро. Холодные воды медленно поглощают его. И наконец с громким всплеском он навеки погружается на дно.
Тролли рассыпались по берегу и оглашают окрестности радостными возгласами. Теперь, когда их злобный вождь поглощен Лесным озером, они даже стали на вид симпатичнее. Вождь исчез. Исчезли и непомерные мускулы у вас на руках. И у тебя, и у Лорен, и у Тодда.
К вам вернулся ваш нормальный облик. Вы вытаскиваете из ушей затычки. Вскидываете вверх кулаки и сотрясаете воздух криком:
— Мы самые сильные!
А с южного конца озера до вас долетает:
— Сюда, придурок!
Это кричат братья Мерфи. В руках у них красная коробка Тодда.
— Забирай свою коробку, умник! — орет Шарки. — Ты заслужил ее.
Тодд улыбается своей глуповатой улыбкой и говорит:
— Похоже, я им, наконец, понравился, а?
Что там думают братья Мерфи, тебе неизвестно. Ты за них не ответчик. Но лично ты считаешь, что Тодд Моррис, ученый придурок, парень что надо. И тебе будет грустно, когда летним каникулам придет
КОНЕЦ.
— Прости, Шарки, — говоришь ты.
— Вы должны помочь нам! — кричит Шарки, наконец, заметив вас с Тоддом. — Мы же не хотели ничего дурного.
Теперь и оборотни видят вас. Надо думать быстро.
— Говори, где коробка, и я выручу вас! — орешь ты, чтобы пересилить рев и вой.
— Она у оборотней! — кричит Бак Мерфи. — Потому-то мы и здесь!
— Точно! Мы хотели добыть ее, чтобы вернуть твоему другу (или кто он тебе?), — объясняет Джесс.
С ужасом ты замечаешь, как облизываются оборотни. В свете красных огоньков, пылающих в глазах чудовищ, сверкают ряды острых клыков. Они готовы приступить к пиршеству и закусить бедными братьями Мерфи.
— Ради бога, ребята, — умоляет Шарки, — помогите нам! Прошу вас!
Переходи на страницу 29.
Вам с Тоддом обсуждать нечего. Оборотни вас уже достали.
— Давай вниз, — предлагаешь ты.
— Давай, — кивает головой Тодд. — Этот птеродактиль ухитрился выжить в течение долгих веков. Может, ему ведомо, как сохранить нам жизнь в течение ночи!
— Правильная мысль, — одобрительно бросаешь ты и отдаешь приказ птеродактилю: — Вниз, будьте добры.
С громким шумом взмахивая своими перепончатыми крыльями, допотопное создание опускает голову вниз. Ты и Тодд обеими руками вцепляетесь в складки кожи на его шее.
Вниз, вниз, вниз устремляется птеродактиль.
И вдруг он без предупреждения поворачивает налево. Прямо перед вами вспыхивает свет и вы видите что-то вроде площадки.
Тодд тоже не слепой.
— Смотри! — орет он, указывая на выступ. — Мы там приземлимся!
Переходи на страницу 100.
— Что случилось, Лорен? — восклицаете вы с Тоддом, одновременно подбежав к ней.
— Заблудилась! Я увидела тролля, повернула в другой тоннель и оказалась с другой стороны пещеры Розового хрусталя, — сообщает нам Лорен. — Я прошла через пещеру и вот вышла сюда, в этот тоннель!
— Как? — закричал Тодд в своей манере ученого придурка. — Мы вместе открыли величайшее сокровище на свете, а ты говоришь, что вступила в пещеру без нас?
Читать дальше