Лицо у него было худое и очень бледное, а его острый подбородок скрывался в вороте белой рубашки, перед которой болтался поверх брюк. Черный костюм же был ему явно велик. Рукава пиджака закрывали кисти рук. Отвороты брюк волочились по мостовой.
— Вот сюда, пожалуйста, — прокаркал маленький мужчина.
Он повернулся и пошел, сгорбившись и качаясь, будто пробирался сквозь густой туман.
«Что это за тип? — заволновался Джек. — Я его раньше никогда здесь не видел».
Джек шел за ним вдоль длинного оштукатуренного здания, в котором размещались офисы кинокомпаний. Потом они повернули за угол и прошли мимо кафетерия студии, в эти часы закрытого и темного.
Джек прошел по коридору и хотел уже повернуть в студию звукозаписи, огромную, как авиационный ангар, где Эмори обычно снимал свои фильмы, но маленький человечек схватил Джека за рукав.
— Туда, — сказал он, показав изогнутым костлявым пальцем совсем в другую сторону.
«Какой он бледный, — подумал Джек. — Как можно жить в солнечном Лос-Анджелесе и оставаться таким бледным?»
И он пошел за этим человеком прочь от студии.
Вот они уже миновали декорации городской улицы и городка времен Дикого Запада и добрались до низких бетонных строений, которые Джек раньше не видел.
— Вы ведете меня к отцу, верно? — попытался уточнить Джек
Но маленький человек ничего не ответил. Вместо этого он снова указал пальцем на большое зеленое здание, которое выглядело странно заброшенным.
Зеленая краска с его стен облупилась. Окна были закрыты ставнями. Металлические сточные желоба сорвались с крыши и висели у самой земли.
— Мы идем туда? — снова спросил Джек. — Мой папа ждет нас?
И снова маленький человек ничего не ответил. На дверях дома можно было с трудом прочитать выцветшую надпись «Павильон звукозаписи 13».
«Счастливое число», — суеверно подумал Джек.
Почему Эмори решил воспользоваться этим старым павильоном? Может быть, для каких-то специальных эффектов?
— А моя мама уже здесь? Она тоже должна меня встретить.
Старик только кашлянул в ответ. Он засунул руку и карман потрепанных брюк и вытащил оттуда с низку больших, старомодных ключей.
Он перебрал ключи пальцами, поднося связку близко к лицу. Наконец нашел нужный и засунул его в скважину замка.
Замок легко поддался. Придерживая дверь, старик отступил в сторону, приглашая Джека войти. Эй… но там же темно! — воспротивился Джек. — Где это мы?
— Павильон звукозаписи тринадцать, — ответил старик, стоя в дверях.
Джек потянул носом, глядя в темноту. Воздух был спертым, теплым и влажным.
— И что… мой папа здесь работает? — недоверчиво спросил Джек.
— Я ничего не знаю про это, — ответил маленький человечек.
— Что вы имеете в виду?
Мужчина снова кашлянул. Ключи зазвенели у него в руках.
— Я лишь выполняю указания, — сказал он Джеку.
— Указания? Чьи указания?
И тут дверь со стуком захлопнулась.
Джек оцепенел. Он оказался в полной темноте.
— Эй, подождите!
Он услышал, как в замке поворачивается ключ. Джек бросился к двери и, нащупав в темноте ручку, повернул ее в одну, потом в другую сторону. Дверь была заперта.
— Эй, выпустите меня! — закричал Джек. — Что за глупые шутки? Сейчас же вьшустите меня отсюда!
Джек отступил от двери.
Темнота окружала его со всех сторон. Он сделал глубокий вдох, чтобы хоть немного успокоиться, но чуть было не задохнулся спертым воздухом.
12
Он подождал немного, пока глаза привыкнут к темноте. Сквозь щели в ставнях проникали слабые лучи света.
Помещение было громадным. Старый павильон звукозаписи. Заброшенный. Пустой.
Джек сложил руки в виде рупора и закричал:
— Эмори, Эмори, ты здесь?
Его голос гулким эхом раскатился по помещению.
Никакого ответа.
— Что это за странный старик? — громко спросил себя Джек. — И зачем он привел меня сюда? Может быть, это какая-то странная шутка?
Но на шутку это мало походило. Джек понемногу стал различать некоторые предметы. Увидел штабель деревянных ящиков у стены. Горку складных стульев. Металлические ящики, поставленные один на другой в три ряда.
— Так это склад, — пробормотал Джек. — Зачем этот старик запер меня на складе? И тут его взгляд остановился на прямоугольнике, освещенном бледным оранжевым светом, в дальнем конце зала.
«Может, это другая комната?»
Джек двинулся к свету, его ботинки гулко стучали по бетонному полу и поднимали клубы пыли.
— Эй! Есть здесь кто-нибудь? — закричал он.
Читать дальше