Дин Кунц - Мертвый и живой

Здесь есть возможность читать онлайн «Дин Кунц - Мертвый и живой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвый и живой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвый и живой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монстры безумного ученого, рожденные в резервуарах сотворения, люто ненавидели одряхлевшее человечество. Доктор Франкенштейн прожил на свете 240 лет. И все эти годы стремился уничтожить существующую цивилизацию и заменить ее новой – разумной и рациональной. Всемирное господство должно было стать только первым шагом на его пути. Впереди – все планеты Вселенной. Неожиданный сбой в программах псевдолюдей мог привести к крушению всех его планов. Именно в этот критический момент первое из его созданий встретилось с последним. Однако при любом повороте событий Франкенштейн знал, что в тайной комнате роскошного особняка находится нечто или некто – залог его бессмертия и дальнейших невероятных успехов…

Мертвый и живой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвый и живой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Близко к тому, что надо.

На цыпочках, на цыпочках, на восток по южному коридору, по мягким коврам. К главному коридору.

Джоко услышал голоса. В голове? Возможно. Такое случалось. Нет, нет, не на этот раз. Настоящие голоса. Из главного коридора.

Угол. Осторожно. Джоко остановился, чуть высунулся.

Эрика стояла в коридоре напротив распахнутой двери в хозяйскую спальню. Говорила с человеком, который находился внутри, наверное, с Виктором.

Такая хорошенькая. Такие сверкающие волосы. И у нее были губы. Джоко хотел бы, чтобы у него тоже были губы.

«Это название знаменитого английского особняка, литературная аллюзия», – сказала Эрика, наверное, Виктору.

Ее голос успокаивал Джоко. Такой музыкальный голос.

И в спокойствии, охватившем Джоко, он осознал, что в ее компании становится другим. С ней у него не возникало желания прыгать, скакать, делать пируэты, плеваться, жонглировать, тянуть ноздри кверху, бегать, ходить на руках.

Она солгала Джоко. Солгала насчет вкусности мыла. Но во всем другом оказывала исключительно положительное воздействие.

В восьмидесяти или в девяноста футах появился Виктор Гелиос. Из хозяйской спальни. Высокий. Подтянутый. Прекрасные волосы на голове. Вероятно, ни одного на языке. И костюм отличный.

Джоко подумал: « Умри, жонглер, умри! »

Виктор прошел мимо Эрики. К лестнице.

Что-то сказал ей напоследок. Начал спускаться.

У Джоко был нож. Ножу следовало быть в Викторе. Тысяче ножей следовало быть в Викторе.

У Джоко было только две руки. С двумя руками он мог жонглировать тремя ножами, вонзить их в Виктора. Попытавшись жонглировать тысячью ножей, Джоко только остался бы без нескольких пальцев.

Чтобы вонзить в Виктора один жалкий нож, Джоко пришлось бы пробежать мимо Эрики. Не хотелось бы.

Она бы его увидела. Поняла, что он нарушил обещание. Больше чем одно. Разочаровалась бы в нем.

Эрика подошла к лестнице. Проводила взглядом спускающегося Виктора.

Может, она увидела Джоко. Краем глаза. Начала поворачиваться. Поворачиваться к Джоко.

Джоко отпрянул. Подальше от угла.

Прыг-прыг-прыг. Прыг-прыг-прыг. На запад, по южному коридору. Вниз по лестнице.

Снова кухня. Яблоки на полу. Апельсины более круглые. Джоко должен попросить апельсины. И ножницы, чтобы подровнять волосы на языке.

Джоко запрыгал из кухни, через кладовую для посуды, через маленькую столовую. За ней лежал большущий обеденный зал. Джоко его рассмотреть не смог, потому что начал крутить пируэты.

Комната за комнатой, маленькие холлы, соединяющие их, такой огромный дом. Он шел на руках, держа нож пальцами ноги. Кувыркался, зажав нож зубами.

Северный коридор. Лестница черного хода. Третий этаж. Его апартаменты.

Джоко спрятал нож в одеялах. Вернулся в гостиную. Сел на пол перед камином. Наслаждался камином без огня.

Она могла сказать: « Мне показалось, что я видела тебя в коридоре ».

Он бы ответил: « Нет, не Джоко, не Джоко. Нет, нет, нет. Не я, кто есть тот, кем он был, монстр от монстра, нет, не Джоко, не в коридоре и не ест мыло ».

Или он просто скажет « нет ».

Джоко будет действовать по обстоятельствам. Увидит, какой ответ лучше.

Посмотрев с полминуты на негорящий огонь, Джоко осознал, что он забыл убить Виктора.

Засунул пальцы в ноздри и принялся тянуть вверх, пока глаза не наполнились слезами. Он заслуживал худшего.

Глава 40

С неработающими моторами-компрессорами температура соляного раствора в прозрачном полимерном мешке начинает подниматься.

После того как деловой гость, зашедший в лабораторию, вырывает раковину и разбивает стеклянную дверь морозильника, скорость нагрева увеличивается.

Первое улучшение в состоянии Хамелеона касается его зрения. Пребывая в холодной среде, он видит только оттенки синего. Теперь начинает различать другие цвета, поначалу с трудом, потом все лучше.

Пока Хамелеон дрейфовал в мешке, его подвижность ограничивал холод жидкости, в которой он находился. Теперь он может шевелиться. И головой вертеть легче.

Внезапно он дергается, дергается сильнее. Мешок раскачивается на крюке, бьется о стены.

При низкой температуре процесс обмена веществ в организме Хамелеона заторможен практически до нуля, но ускоряется по мере того, как нагревается соляной раствор.

С ускорением обмена веществ активизируются и остальные процессы.

Дергание свидетельствует о потребности в воздухе. Кислорода, которым насыщен соляной раствор, Хамелеону достаточно при низкой температуре, но не хватает при нормальном обмене веществ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвый и живой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвый и живой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвый и живой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвый и живой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x