Я отвернулся и уставился в стену невидящим взором. Все это время Кэррин не двигалась с места.
– Гарри? – тихо позвала она. Жесткие нотки в ее голосе кудато исчезли.
– Кажется, я знаю его. Проверь по снимкам дантиста.
– Да? И кто же это?
– Я звал его просто Ежик. Изза прически. Он был телохранителем Марконе.
Мерфи коротко выругалась.
– В чем дело, Мёрф? – Я неловко обернулся через плечо, стараясь не смотреть на останки Ежика.
– Осмотрись здесь еще, после поговорим, – сказала она.
– Что мне искать?
– Сам узнаешь, – ответила Кэррин. И еле слышно добавила: – Надеюсь...
Я вернулся к своим обязанностям и продолжил осмотр. Одно из боковых окон разбито, рядом валяется сломанный стол. Я подошел ближе, и под ногами захрустело битое стекло. Повидимому, с улицы вломились как раз в этом месте – на осколках сгустки крови. Я подобрал кусок побольше и присмотрелся. На острых краях не до конца высохла густая алая кровь. Я бережно завернул находку в носовой платок и сунул в карман. Потом стал кружить по комнате, внимательно изучая строительную пыль под ногами. Коегде она полностью стерта. Похоже, там отчаянно боролись. Мое внимание привлекло место под окном, куда электрическое освещение почти не попадало, зато лунного света хватало в избытке. Я опустился на колени рядышком с этим островком из призрачного серебра. В самом центре ясно виднелся отпечаток лапы. Собачьей лапы. Величиной с мою ладонь, не меньше. Подняв глаза к окну, я увидел лунный диск, и был он уже практически круглый...
– Ччерт! – выдохнул я. – Черт!
Мерфи мигом очутилась подле меня. Я облизнул внезапно пересохшие губы и поднялся с колен.
– Нда, ты попала в интересное положение.
– Не шути, Дрезден. Объясни толком.
– Толком? Хорошо. Скорее всего нападавший появился оттуда. – Я кивнул в сторону разбитого окна. – Там есть его кровь. На жертву напал сзади, отобрал оружие и убил. Сначала они боролись здесь. Видишь, пыль на полу стерта? Потом Ежик рванул к выходу, но добежать не успел – его порвали на куски.
Я смотрел Мерфи прямо в лицо.
– Другие убийства подобны этому. Произошли недели четыре назад. Во время прошлого полнолуния. Ты о них говорила?
Она кивнула.
– Около четырех недель. На луну никто не обратил внимания. Только я.
– Угу. А теперь взгляни сюда. – И я показал ей отпечаток.
Кэррин замерла.
– Гарри! Хочешь сказать, это волк? Оборотень? Вервольф? – Она обхватила себя руками, словно от холода.
– Да. Не совсем как в фильмах. Просто похожий.
– Что же мне делать? Что мне делать?! Скажи, Гарри?
Сказать я ничего не успел. С улицы донесся невнятный шум, и двери с треском распахнулись. Мерфи напряглась.
– Проклятие! Скунсы вонючие! Ну и скорость у них!
Четверка новоприбывших повоенному слаженно и без суеты рассредоточилась по залу. Впереди шел темноволосый человек, очень высокий, ростом почти с меня. Темносиний костюм на могучей фигуре сидел как влитой. На лацкане пиджака болтался значок с крупной надписью «ФБР».
– Перекрыть место преступления, – приказал он. – Лейтенант Мерфи, какого черта вы здесь? Это не ваша территория.
– Я тоже рада нашей встрече, агент Дентон, – ровным голосом ответила Кэррин. – Ну и скорость у вас!
– Я не приглашал вас сюда. – Дентон говорил низким, хрипловатым голосом. Его темные глаза метали молнии, на лбу пульсировала жилка. Он перевел взгляд на меня. – Это еще кто?!
Я хотел представиться, но вмешалась Кэррин.
– Никто. – При этом она зыркнула на меня, чтобы я заткнулся. Не тутто было – чертик в табакерке не усидел.
– Гарри Дрезден! – громко и отчетливо доложил я. Постарался на славу. Думаю, в этот момент Мерфи с наслаждением бы меня придушила.
– А?! Тот самый проходимец, о котором писали в «Трибьюн»?... Читал, читал. – Дентон повернулся к Мерфи. – Вы и ваш сдвинутый дружок можете выметаться отсюда. Сейчас здесь будет работать настоящая полиция. Мы, знаете ли, в бирюльки не играем.
На его счастье, взгляды убивать не могут. В противном случае от агента Дентона остались бы только дымящиеся ботинки. Или даже подметки...
– Агент Бенн!
Молодая женщина, до этого напряженно созерцавшая труп, обернулась в нашу сторону. Волосы у нее оказались совершенно седыми, хотя на вид ей было едва ли больше тридцати. Зеленые глаза, смуглая кожа, губы сурово сжаты. Женщина двигалась упруго и твердо. Сразу чувствовалась отменная боевая подготовка. Такие, когда необходимо, в мгновение ока становятся быстрыми и очень опасными бойцами. Из всей четверки только у нее оружие было на виду. Она не считала нужным скрывать наплечную кобуру.
Читать дальше