Ярослава Лазарева - Возмездие полнолуния

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослава Лазарева - Возмездие полнолуния» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возмездие полнолуния: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возмездие полнолуния»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После того как Лиля чуть не погибла от рук Норы, матери Златы, у нее сохранилась черная жемчужина – магический артефакт, созданный из ее же крови. Девушка не знает, какими свойствами обладает эта вещица, но уверена, что бусину надо обязательно уничтожить. Правда, сначала она хочет с ее помощью спасти своего друга Женю, которого Нора и Злата обратили в вампира. Каждый раз, когда Лиля решает воспользоваться силой черной жемчужины, что-то в ней самой меняется. Сможет ли девушка остаться прежней? Или душа черной рыси постепенно возьмет над ней верх?

Возмездие полнолуния — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возмездие полнолуния», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт побери! – пробормотала я.

– Ты чего? – настороженно спросил Влад.

– Талисман забыла, – прошептала я.

– Не волнуйся! – ответил он. – Мы пообедаем и вернемся в гостиницу!

В этот момент к нашему столу подошли два официанта. Они несли огромный котел с только что освежеванным козленком. Установив его в центре стола, ловко расставили перед нами глубокие глиняные чашки, положили приборы и принесли миски с водой для споласкивания пальцев. Запах от только что убитого животного шел такой, что у меня потемнело в глазах. Официанты поклонились и удалились, а мы запустили руки в котел. Какое же это было наслаждение! Мы так увлеклись, что ели молча. Миски нам не понадобились, так как мы таскали куски мяса из общего котла. И когда первый голод был утолен, я сполоснула пальцы и откинулась на спинку дивана.

И только тогда ощутила какое-то неясное беспокойство. Мне казалось, что чей-то острый взгляд буквально сверлит мне щеку. Я замерла. Сильный запах мяса перебивал все остальные ароматы, поэтому мое обоняние буксовало. Стас и Влад продолжали поглощать козленка, поэтому ни на что не обращали внимания. Я медленно повернулась и столкнулась взглядом с мужчиной. Он сидел сбоку от нашего столика и внимательно меня изучал. Его властное лицо, роскошные седые волосы, откинутые назад с высокого лба, падающие чуть ли не до талии и похожие на жидкое серебро, большие серые холодные глаза, крупный нос и изогнутые губы с приподнятыми кончиками притягивали взгляд. Мужчина выглядел значительным, мощь и сила, несмотря на пожилой возраст, исходили от него. Его осанка была поистине королевской. Белая одежда с неяркими серыми оттенками лишь усиливала впечатление.

«Оборотень! – мгновенно поняла я. – И что-то близкое к рысям!»

Я поняла это по особому разрезу глаз, по рисунку рта и по едва уловимому запаху кошки, который начала ощущать. Мужчина улыбнулся и встал. Он спокойно подошел к нашему столику и поклонился, заговорив на китайском. Стас оторвался от мяса и ответил, что мы не понимаем.

– Русский? – уточнил он.

– Да, – ответила я, удивляясь, что он говорит практически без акцента.

Но я знала, что оборотни весьма способны к языкам и легко обучаются, так что все было закономерно.

– Русские рыси, – мягко заметил мужчина.

Стас и Влад вскинули на него глаза.

– Присаживайтесь, – предложил Стас.

Мужчина устроился рядом с ним и напротив меня.

– Угощайтесь! – сказал Влад и пододвинул к нему котел. – Тут еще прилично осталось. Вы ведь… тоже любите сырое мясо! – добавил он и пристально посмотрел на мужчину.

– Естественно, – мягко ответил тот и, завернув рукав, запустил руку в котел. – Мой заказ пока не принесли. Но как только официанты появятся, то я угощу и вас в ответ на ваше любезное предложение.

– А что вы заказали? – улыбнулась я.

– Решил попробовать сырого тунца, – ответил он. – Хотя, как и вы, предпочитаю мясо копытных. Снежан, – без перехода представился он.

Мы назвали наши имена.

– Знаю про ваше племя, – спокойно сказал он. – Ведь вы славы?

Обычно находясь в людском обществе, мы тщательно скрывали свою принадлежность к рысям. Но Снежан явно не был человеком, к тому же его внутреннее спокойствие, чувство собственного достоинства, благородство мгновенно располагали к нему. Поистине это существо не могло нанести удар в спину, это считывалось с первого взгляда.

– А вы кто? – спросил Стас, пристально глядя на Снежана.

– Ирбис, – после паузы ответил тот.

– Снежный барс! – одновременно проговорили братья и переглянулись.

По их лицам я поняла, что эта разновидность оборотней им отлично известна.

– Впервые вижу снежного! – взволнованно проговорил Стас. – Мы очень уважаем ваше племя!

– А я вам по-хорошему завидую, – ответил Снежан. – Славы очень дружны, а вот ирбисы все одиночки, так что определение «племя» мне даже польстило.

– А вы здесь по делам или так? – спросил Стас.

– Так, – улыбнулся Снежан. – Я отдыхаю, развлекаюсь… по жизни. У меня что-то типа небольшого поместья немного севернее Чжухай.

– Чжухай? – переспросил Влад. – А где это?

– Соседний город с Макао, – любезно пояснил Снежан и вытащил кусок козлятины из котла. – Отличное мясо! – сказал он, отправляя кусок в рот. – И на черта я заказал эту рыбу? Хотя в ней много фосфора, а это полезно для мозга.

– Макао… – задумчиво произнес Стас. – Это же китайский Лас-Вегас! Странное место вы выбрали! Такое многолюдное…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возмездие полнолуния»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возмездие полнолуния» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ярослава Лазарева - Василиса едет в Москву
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Василиса
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Жаркая сказка Бразилии
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Рыцари Полнолуния
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Дар оборотня (сборник)
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Игры беспокойных сердец
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Дар полнолуния
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Талисман полнолуния
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Гость полнолуния
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Жемчужина полнолуния
Ярослава Лазарева
Ярослава Лазарева - Зов ночи
Ярослава Лазарева
Отзывы о книге «Возмездие полнолуния»

Обсуждение, отзывы о книге «Возмездие полнолуния» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x